Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten sind zusammen genommen weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten, die zusammen der weltweit größte Geber für Entwicklungshilfe sind, auf,

verzoekt de EU en haar lidstaten, die samen 's werelds grootste donor van ontwikkelingshulp vormen:


Zusammen genommen sind die EU und ihre Mitgliedstaaten der weltweit größte Geber - sie stellen jährlich (2011) 53 Mrd. EUR und damit mehr als die Hälfte der weltweiten ODA bereit.

De EU en haar lidstaten zijn samen de grootste donor en besteden jaarlijks 53 miljard euro aan officiële ontwikkelingshulp (2011), of meer dan de helft van de wereldwijde officiële ontwikkelingshulp.


Im letzten Monitoring-Bericht wird in Aussicht gestellt, dass die öffentliche Entwicklungshilfe der erweiterten EU (25 Mitgliedstaaten) zusammen genommen das Zwischenziel von 0,39 % des BNE übersteigen wird und bis 2006 0,42 % des BNE erreichen soll. Das entspricht schätzungsweise 38,5 Mrd. €.

Volgens het laatste monitoringverslag zou de ontwikkelingshulp van de uitgebreide Unie (25 lidstaten) als geheel het tussentijdse streefcijfer van 0,39% ODA/BBP overschrijden en tegen 2006 tot 0,42% ODA/BBP oplopen, wat overeenstemt met een bedrag van circa 38,5 miljard euro.


Im Einklang mit diesen Schwerpunkten haben die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und die Partnerländer heute zwanzig konkrete Ziele festgelegt, die zusammen genommen einen klaren Arbeitsplan für die Zukunft bilden und bis zum Jahr 2020 verwirklicht werden sollen.

In het licht van deze prioriteiten hebben de Europese Unie, haar lidstaten en de partnerlanden vandaag twintig te behalen resultaten goedgekeurd die de basis vormen voor een duidelijk werkplan voor de toekomst dat in 2020 moet worden bereikt.


Die nie dagewesenen finanzpolitischen Einschränkungen für die Verteidigungshaushalte, die vielen internationalen Krisen und die strategische Truppenverlegung durch die USA sind zusammen genommen schwerwiegende Faktoren, die uns keine Wahl lassen, als unser Schicksal selbst in die Hand zu nehmen.

Ongekende budgettaire beperkingen voor de defensiebegrotingen, het grote aantal internationale crises en de strategische heroriëntatie van de Verenigde Staten vormen samen zwaarwegende factoren die ons geen andere keuze laten dan om ons lot in eigen handen te nemen.


In ihrer Gesamtheit sind Exportkreditagenturen die weltweit größte Quelle für öffentliche Finanzierungen privatwirtschaftlicher Projekte. Allein die Exportkreditagenturen der EU-Mitgliedstaaten gewährten zusammen im Zeitraum 2004-2009 Exportkreditgarantien in Höhe von 468 Mrd. EUR.

De totale omvang van de in de periode 2004-2009 door de ECA’s van de EU-lidstaten verstrekte exportkredietgaranties beloopt ca. 468 miljard euro.


Die EU und die Mitgliedstaaten sind zusammen zu den größten Gebern des Globalen Fonds geworden, da sie im Zeitraum 2003-2006 53 % der Geldbeiträge auf sie entfielen.

De EU en de lidstaten zijn inmiddels samen de grootste donoren van het GFATM, aangezien zij in de periode 2003-2006 53 procent van de geldelijke bijdragen leverden.


ist der Auffassung, dass die Gleichstellung der Geschlechter (MDG 3) ein wesentliches Element der Bemühungen zur Erreichung der MDG-Zielvorgaben, ist und empfiehlt, dass sich die EU-Mitgliedstaaten dringend um die weltweite Finanzierungslücke für die Erreichung des MDG 3 kümmern; stellt fest, dass die Ermächtigung der Frau zusammen mit der Bildung in hohem Maße zur Erreichung des MDG 4 zur Senkung der Kindersterblichkeit und des MDG 5 zur Gesundheit von Müttern beiträgt, die wichtige Indikatoren für den allgemein ...[+++]

is van oordeel dat gendergelijkheid (millenniumdoelstelling 3) een essentieel onderdeel vormt van de inspanningen om de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken en beveelt aan dat de EU-lidstaten snel het mondiale financieringstekort voor de verwezenlijking van millenniumdoelstelling 3 aanpakken; merkt op dat naast onderwijs de emancipatie van vrouwen in aanzienlijke mate bijdraagt aan de verwezenlijking van millenniumdoelstelling 4 inzake kindersterfte en millenniumdoelstelling 5 inzake de gezondheid van moeders, welke belangrijke indicat ...[+++]


(ag) ist der Auffassung, dass die Gleichstellung der Geschlechter (MDG 3) ein wesentliches Element der Bemühungen zur Erreichung der MDG-Zielvorgaben ist und empfiehlt, dass sich die EU-Mitgliedstaaten dringend um die weltweite Finanzierungslücke für die Erreichung des MDG 3 kümmern; stellt fest, dass die Ermächtigung der Frau zusammen mit der Bildung in hohem Maße zur Erreichung des MDG 4 zur Senkung der Kindersterblichkeit und des MDG 5 zur Gesundheit von Müttern beiträgt, die wichtige Indikatoren für den allge ...[+++]

ag) is van oordeel dat gendergelijkheid (millenniumdoelstelling 3) een essentieel onderdeel vormt van de inspanningen om de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken en beveelt aan dat de EU-lidstaten snel het mondiale financieringstekort voor de verwezenlijking van millenniumdoelstelling 3 aanpakken; merkt op dat naast onderwijs de emancipatie van vrouwen in aanzienlijke mate bijdraagt aan de verwezenlijking van millenniumdoelstelling 4 inzake kindersterfte en millenniumdoelstelling 5 inzake de gezondheid van moeders, welke belangrijke indicat ...[+++]


In den letzten fünf Jahren war das Beschäftigungswachstum in den so genannten Branchen mit hohen Qualifikationsanforderungen (das sind diejenigen Branchen, in denen mindestens 40 % der Arbeitskräfte einen Hochschulabschluss haben) dreimal höher als das durchschnittliche Beschäftigungswachstum, alle Wirtschaftszweige zusammen genommen (Anhang II Nummer 3).

Daarvoor zijn vooral de afzonderlijke lidstaten verantwoordelijk. In de afgelopen vijf jaar zijn in de sectoren voor hoogopgeleiden (d.w.z. sectoren waar minimaal 40% van het personeel over een hogere opleiding beschikt) drie maal zoveel banen ontstaan als gemiddeld in alle sectoren tezamen (bijlage II, punt 3).


w