Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten in nächster zukunft konzentrieren sollten " (Duits → Nederlands) :

Wir diskutieren sie bereits eingehend zusammen mit der Direktion, weil ich davon überzeugt bin, dass dies zu den Fragen gehört, auf die wir uns in Zukunft konzentrieren sollten, natürlich einschließlich der Vorschläge, die wir heute erörtern.

We hebben hierover al grondige discussies samen met het directoraat, want ik ben van mening dat dit een van de kwesties is waarop we ons in de toekomst moeten concentreren, onder meer natuurlijk door middel van de voorstellen waarover we vandaag praten.


An die Mitgliedstaaten werden Empfehlungen gerichtet, in denen insbesondere die Schlüsselthemen festgelegt werden, auf die sich die Mitgliedstaaten in nächster Zukunft konzentrieren sollten.

Aan de lidstaten worden aanbevelingen gedaan met de belangrijkste beleidspunten waarop zij zich in de naaste toekomst moeten concentreren.


Da solche Gegenprüfungen eingesetzt werden, um Ungereimtheiten in den Daten auszumachen, die auf illegales Verhalten hindeuten, auf das die Mitgliedstaaten ihre knappen Kontrollressourcen konzentrieren sollten, hätte diese Änderung auch negative Auswirkungen auf den Betrieb des computerisierten Überprüfungssystems, das in Artikel 102 Absatz 1 des Vorschlags vorgesehen ist und als Rückgrat des neuen Kontrollsystems angesehen wird.

Aangezien deze kruiscontroles zullen worden gebruikt om inconsistenties in de gegevens op te sporen, die weer indicatoren zijn van illegale activiteiten waarop de lidstaten hun schaarse controlemiddelen moeten richten, zou dit amendement ook negatieve effecten hebben op de werking van het geautomatiseerd valideringssysteem van artikel 102, lid 1 van het voorstel, dat als de ruggengraat van het nieuwe controlesysteem wordt beschouwd.


Nach dem negativen Ausgang der Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden wissen wir alle, dass eine Ratifizierung der Verfassung durch alle Mitgliedstaaten in nächster Zukunft unwahrscheinlich ist.

Wij weten allemaal dat het na de negatieve uitslag van de referenda in Frankrijk en Nederland onwaarschijnlijk is dat de Grondwet in de nabije toekomst door alle lidstaten geratificeerd zal worden.


Es freut mich, dass wir heute eine gemeinsame Vorstellung der möglichen Maßnahmen gefunden haben, auf die wir uns in Zukunft konzentrieren sollten.

Het verheugt mij dat we er vandaag in zijn geslaagd het eens te worden over mogelijke acties waarop we ons in de toekomst moeten concentreren.


Ich halte eine solche Koordinierung jedenfalls für weitaus besser als die gegenwärtige Tendenz zu protektionistischen Maßnahmen sowie die gegenseitige Konkurrenz zwischen den Mitgliedstaaten. Wenn wir nämlich als Europa in der Weltwirtschaft mitreden wollen, dann müssen wir für einen starken, offenen Binnenmarkt sorgen, was bedeutet, dass wir uns auf Bereiche konzentrieren sollten, die für die Zukunft wichtig s ...[+++]

Ik vind het in ieder geval vele malen beter dan de huidige trend van protectionisme en de onderlinge concurrentie tussen de lidstaten. Want als wij als Europa iets willen betekenen in de wereldeconomie, dan moeten we juist zorgen dat we een sterke, open interne markt hebben, waarbij we ons bovendien concentreren op zaken die voor de toekomst van belang zijn, d.w.z. ener ...[+++]


2.5. Der Ausschuss der Regionen ist der Ansicht, dass die verschiedenen Aspekte des Fragenkomplexes der Asylgewährung, die Gegenstand mehrerer Richtlinienvorschläge sind - im Lichte der Gesamtcharakteristik der Thematik und der zu beobachtenden gegenseitigen Überschneidungen und Ergänzungen der verschiedenen Aspekte - in nächster Zukunft umfassend und eingehend geprüft werden sollten.

2.5. Het Comité van de Regio's is van mening dat afzonderlijke kwesties die verband houden met het asielbeleid en thans worden behandeld in verschillende ontwerprichtlijnen, die elkaar vaak aanvullen of overlappen, ter wille van de samenhang van de problematiek, in de toekomst samen en globaal moeten worden bekeken.


Die angefochtenen Bestimmungen stünden im Zusammenhang mit den Grundsatzbeschlüssen, gemäss denen der medizinische Dienst in nächster Zukunft umstrukturiert und die Ausübung der Arztfunktion besser den Bedürfnissen des Dienstes angepasst werden sollten.

De bestreden bepalingen passen in het kader van de principebeslissingen waarbij werd besloten de medische dienst in de nabije toekomst te herstructureren en de ambtsuitoefening van de geneesheren beter te laten aansluiten bij de behoeften van de dienst.


Die angefochtenen Bestimmungen stünden im Zusammenhang mit den Grundsatzbeschlüssen, gemäss denen der medizinische Dienst in nächster Zukunft umstrukturiert und die Ausübung der Arztfunktion besser den Bedürfnissen des Dienstes angepasst werden sollten.

De bestreden bepalingen passen in het kader van de principebeslissingen waarbij werd besloten de medische dienst in de nabije toekomst te herstructureren en de ambtsuitoefening van de geneesheren beter te laten aansluiten bij de behoeften van de dienst.


Auf der Grundlage dieser Stellungnahme sollten die geltenden Gemeinschaftsvorschriften geändert werden, um neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung zu tragen, wobei jedoch gewährleistet sein muss, dass diese Neuerungen in nächster Zukunft effektiv durchgesetzt werden können.

De communautaire wetgeving dient naar aanleiding hiervan te worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe wetenschappelijke bevindingen en er tevens bij voorrang voor te zorgen dat de handhaving ervan in de naaste toekomst goed kan worden gewaarborgd.


w