Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten dringend darum » (Allemand → Néerlandais) :

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auf bereits gewonnenen Erfahrungen beruhende Reglementierungen zu fördern, um so dafür zu sorgen, dass Wanderarbeitnehmer in irregulären Verhältnissen in geringerem Maße Ausbeutung und Missbrauch ausgesetzt sind; ersucht die Mitgliedstaaten dringend darum, nicht angemeldeten Hausangestellten oder Pflegekräften Unterstützung und Schutz anzubieten, wenn diese sich dazu entschließen, den Teufelskreis der Schwarzarbeit zu durchbrechen.

verzoekt de Commissie en de lidstaten te ijveren voor regularisatiestelsels op basis van lessen die zijn getrokken uit eerdere ervaringen, als een manier om migrantenwerknemers in een irreguliere situatie minder bloot te stellen aan uitbuiting en misbruik; verzoekt de lidstaten met klem zwartwerkend huishoudelijk of verzorgend personeel steun en bescherming te bieden wanneer iemand beslist uit de vicieuze cirkel van „verborgen” arbeid te treden.


Auch ich bitte den Rat dringend darum, schnellstens zu reagieren und den Solidaritätsmechanismus gemäß der Richtlinie zur Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms zu aktivieren, aber ich bitte auch die Mitgliedstaaten dringend darum, auf die Forderung des UN-Hochkommissariats für Flüchtlingswesen (UNHCR), den dringenden Neuansiedlungsmechanismus anzuwenden, einzugehen.

Ook ik wil erop aandringen dat de Raad zo spoedig mogelijk actie onderneemt en het solidariteitsmechanisme in gang zet dat wordt voorzien in de richtlijn betreffende de tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom, maar ook dat de lidstaten gehoor geven aan de oproep van de UNHCR voor de toepassing van het noodmechanisme voor hervestiging.


Ich bitte die Mitgliedstaaten dringend darum, dies zu tun.

Ik dring daar bij de lidstaten op aan.


Obwohl die EU bereits ihr Katastrophenschutzverfahren aktiviert hat, indem sie Fachleute aus Europa zur Koordinierung der Nothilfe entsendet hat, bitten wir auch die Mitgliedstaaten dringend darum, vorrangig die Katastrophengebiete mit jeglicher notwendiger humanitärer, technischer und finanzieller Hilfe zu unterstützen.

Hoewel de EU haar mechanisme voor civiele bescherming reeds in werking heeft gesteld door deskundigen uit Europa te vragen de spoedhulp te coördineren, vragen wij ook aan de lidstaten om bij voorrang een bijdrage te leveren door de getroffen gebieden alle benodigde hulp en steun te verlenen op humanitair, technisch en financieel gebied.


Ich bitte die Mitgliedstaaten dringend darum, aufzuzeigen, dass die Union es mit der Einbringung ihres Gewichts auf diesem Gebiet ernst meint.

Ik dring er bij de lidstaten op aan te laten blijken dat zij het menen dat de Unie op dit gebied de haar toekomende rol moet spelen.


Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten und meinen Kolleginnen und Kollegen danken sowie die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten dringend darum bitten, ihre Position hinsichtlich der Zonenerweiterung zu überdenken.

Ik wil u om steun verzoeken en al mijn collega’s mijn dank betuigen. Tevens wil ik een oproep doen aan de Europese Commissie en de lidstaten om hun standpunt ten aanzien van deze uitbreiding nog eens te bezien.


Deshalb ist es dringend notwendig, dass die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sich gemeinsam darum bemühen, die Defizite bei der Umsetzung, bei den Rechtsvorschriften und bei den diesbezüglichen Informationen abzubauen.

Daarom zijn dringend gezamenlijke inspanningen van de lidstaten, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie nodig om de hiaten in de uitvoering, de wetgeving en de informatie aan te pakken.


Deshalb ist es dringend notwendig, dass die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sich gemeinsam darum bemühen, die Defizite bei der Umsetzung, bei den Rechtsvorschriften und bei den diesbezüglichen Informationen abzubauen.

Daarom zijn dringend gezamenlijke inspanningen van de lidstaten, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie nodig om de hiaten in de uitvoering, de wetgeving en de informatie aan te pakken.


16.Der Europäische Rat fordert den Rat dringend auf, sich verstärkt darum zu bemühen, in der Frage des vorübergehenden Schutzes für Vertriebene auf der Grundlage der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten Einvernehmen zu erzielen.

16.De Europese Raad dringt er op aan dat de Raad intensiever streeft naar overeenstemming over tijdelijke bescherming van ontheemden op basis van solidariteit tussen lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten dringend darum' ->

Date index: 2020-12-11
w