Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch mitgliedstaaten dringend darum » (Allemand → Néerlandais) :

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auf bereits gewonnenen Erfahrungen beruhende Reglementierungen zu fördern, um so dafür zu sorgen, dass Wanderarbeitnehmer in irregulären Verhältnissen in geringerem Maße Ausbeutung und Missbrauch ausgesetzt sind; ersucht die Mitgliedstaaten dringend darum, nicht angemeldeten Hausangestellten oder Pflegekräften Unterstützung und Schutz anzubieten, wenn diese sich dazu ents ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten te ijveren voor regularisatiestelsels op basis van lessen die zijn getrokken uit eerdere ervaringen, als een manier om migrantenwerknemers in een irreguliere situatie minder bloot te stellen aan uitbuiting en misbruik; verzoekt de lidstaten met klem zwartwerkend huishoudelijk of verzorgend personeel steun en bescherming te bieden wanneer iemand beslist uit de vicieuze cirkel van „verborgen” arbeid te treden.


Unsere Reform soll dazu beitragen, den grenzüberschreitenden Mehrwertsteuerbetrug um 80 % zu reduzieren, sodass die Mitgliedstaaten dringend benötigtes Geld in die Staatskasse bekommen.“

Op basis van onze hervormingsvoorstellen zal de grensoverschrijdende btw-fraude met 80 % omlaag gaan en vloeit het broodnodige geld naar de schatkisten van de lidstaten".


Auch ich bitte den Rat dringend darum, schnellstens zu reagieren und den Solidaritätsmechanismus gemäß der Richtlinie zur Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms zu aktivieren, aber ich bitte auch die Mitgliedstaaten dringend darum, auf die Forderung des UN-Hochkommissariats für Flüchtlingswesen (UNHCR), den dringenden Neuansiedlungsmechanismus anzuwenden, einzugehen.

Ook ik wil erop aandringen dat de Raad zo spoedig mogelijk actie onderneemt en het solidariteitsmechanisme in gang zet dat wordt voorzien in de richtlijn betreffende de tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom, maar ook dat de lidstaten gehoor geven aan de oproep van de UNHCR voor de toepassing van het noodmechanisme voor hervestiging.


Ich bitte die Mitgliedstaaten dringend darum, dies zu tun.

Ik dring daar bij de lidstaten op aan.


Obwohl die EU bereits ihr Katastrophenschutzverfahren aktiviert hat, indem sie Fachleute aus Europa zur Koordinierung der Nothilfe entsendet hat, bitten wir auch die Mitgliedstaaten dringend darum, vorrangig die Katastrophengebiete mit jeglicher notwendiger humanitärer, technischer und finanzieller Hilfe zu unterstützen.

Hoewel de EU haar mechanisme voor civiele bescherming reeds in werking heeft gesteld door deskundigen uit Europa te vragen de spoedhulp te coördineren, vragen wij ook aan de lidstaten om bij voorrang een bijdrage te leveren door de getroffen gebieden alle benodigde hulp en steun te verlenen op humanitair, technisch en financieel gebied.


Die Mitgliedstaaten könnten darum ersuchen, dass die entsprechende Anwaltskammer eine solche Liste erstellt.

De lidstaten kunnen de desbetreffende orde van advocaten verzoeken een dergelijke lijst op te stellen.


Ich bitte die Mitgliedstaaten dringend darum, aufzuzeigen, dass die Union es mit der Einbringung ihres Gewichts auf diesem Gebiet ernst meint.

Ik dring er bij de lidstaten op aan te laten blijken dat zij het menen dat de Unie op dit gebied de haar toekomende rol moet spelen.


Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten und meinen Kolleginnen und Kollegen danken sowie die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten dringend darum bitten, ihre Position hinsichtlich der Zonenerweiterung zu überdenken.

Ik wil u om steun verzoeken en al mijn collega’s mijn dank betuigen. Tevens wil ik een oproep doen aan de Europese Commissie en de lidstaten om hun standpunt ten aanzien van deze uitbreiding nog eens te bezien.


stellt fest, dass sich für nicht in ihrem Herkunftsmitgliedstaat lebende Unionsbürger im Hinblick auf das Stimmrecht bei nationalen Parlamentswahlen in ihrem Herkunftsmitgliedstaat erhebliche Diskrepanzen ergeben; bedauert, dass daher viele Unionsbürger sowohl in ihrem Herkunftsmitgliedstaat als auch in dem von ihnen als Wohnsitzland gewählten Land vom aktiven Wahlrecht ausgeschlossen sind; ersucht die Mitgliedstaaten dringend, gemeinsam an einer Lösung zu arbeiten, damit Unionsbürger mit Wohnsitz außerhalb ihre ...[+++]

merkt op dat er aanzienlijke verschillen bestaan voor Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat wonen voor wat betreft het stemrecht in nationale parlementaire verkiezingen in hun lidstaat van herkomst; betreurt het feit dat dit recht hierdoor aan veel Unieburgers zowel in hun lidstaat van herkomst als in hun nieuwe lidstaat wordt ontnomen; dringt er bij de lidstaten op aan samen te werken teneinde ervoor te zorgen dat stemgerechtigden die buiten hun eigen lidstaat verblijven hun volledige kiesrecht in hun lidstaat van verblijf kunnen uitoefenen, door voldoende stembureaus te bieden ...[+++]


Die AKP-Staaten ersuchen die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten dringend, soweit sie das legitime Recht der AKP-Staaten auf kulturelle Identität anerkennen, die Rückgabe oder Herausgabe der Kulturgüter zu fördern, die aus den AKP-Staaten entfernt wurden und sich nun in den Mitgliedstaaten befinden.

De ACS-Staten dringen er bij de Gemeenschap en haar lidstaten op aan, daar deze het wettelijke recht van de ACS-Staten op culturele identiteit erkennen, stappen te ondernemen om uit de ACS-Staten weggenomen cultuurgoederen die zich nu in de lidstaten bevinden, terug te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch mitgliedstaaten dringend darum' ->

Date index: 2022-02-15
w