Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesem vorschlag auseinander setzen » (Allemand → Néerlandais) :

Da es gilt, sich mit den unterschiedlichen Formen der Schleusung von Menschen durch internationale kriminelle Vereinigungen auseinander zu setzen, muss außerdem betont werden, dass der Vorschlag der Kommission zur Problematik des ausbeuterischen Menschenhandels die wichtigen Initiativen des französischen Vorsitzes [10] betreffend die Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt ergänzen soll.

Aangezien het van cruciaal belang is de verschillende vormen van criminele mensenhandel aan te pakken die worden toegepast door internationale criminele organisaties, moet worden onderstreept dat het voorstel van de Commissie inzake mensenhandel met het oog op uitbuiting moet worden gezien als aanvulling op de belangrijke initiatieven die werden genomen door het Franse voorzitterschap [10] met betrekking tot het vergemakkelijken van illegale binnenkomst en illegaal verblijf.


Ausgehend davon und in Beantwortung der von Herrn Pittella geäußerten Bitte, die Kommission möge sich möglichst energisch mit diesem Vorschlag auseinander setzen, möchte ich feststellen, dass wir entschlossen sind, sämtliche Fragen in Zusammenarbeit mit den Haushaltsbehörden zu klären.

Dit alles in ogenschouw nemend en in antwoord op het verzoek van mevrouw Pittella aan de Commissie om een zo dwingend mogelijk standpunt in te nemen, moet ik zeggen dat we alles in het werk zullen stellen om zoveel mogelijk kwesties in samenspraak met de begrotingsautoriteit op te lossen.


Der Bericht zielt insbesondere darauf ab, angemessene, nachhaltige und sichere Kriterien zu erstellen, und ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, sich mit diesem Thema auseinander zu setzen. Sie sollen die ausgearbeiteten Vorschläge veröffentlichen und gemeinsam durch die offene Koordinierung(smethode) an der Erstellung eines wirklich gemeinsamen Plans arbeiten.

In het bijzonder wil het verslag adequate, houdbare en zekere criteria opstellen en verzoekt het de lidstaten die zich met dit onderwerp bezighouden, hun voorstellen bekend te maken en via de open coördinatiemethode te overleggen om te komen tot een concreet gemeenschappelijk plan.


Ich kann Ihnen abschließend versichern, dass sich die Kommission eingehend mit diesem Problem auseinander setzen wird.

Tot slot kan ik u verzekeren dat de Commissie zich volledig rekenschap zal geven van dit probleem.


Daher musste sich die Kommission zwangsläufig mit diesem Thema auseinander setzen, weil es, wie ich bereits sagte, mit seinem Vorschlag zusammenhängt.

Daarom was het ook van essentieel belang dat deze Commissie dit onderwerp nog zou afhandelen, aangezien het, zoals ik zei, samenhangt met zijn voorstel.


Daher musste sich die Kommission zwangsläufig mit diesem Thema auseinander setzen, weil es, wie ich bereits sagte, mit seinem Vorschlag zusammenhängt.

Daarom was het ook van essentieel belang dat deze Commissie dit onderwerp nog zou afhandelen, aangezien het, zoals ik zei, samenhangt met zijn voorstel.


In diesem Kapitel sind eine Reihe von Themen aufgeführt, mit denen die EU und ihre Mitgliedstaaten sich auseinander setzenssen, um die vorteilhaftesten Möglichkeiten zur Erleichterung der zirkulären Migration zu ermitteln.

In dit hoofdstuk worden een aantal punten behandeld waarover de EU en de lidstaten zich moeten buigen om na te gaan wat de beste manier is om circulaire migratie te bevorderen.


Mit diesem Vorschlag will die Kommission den Erziehungswert des Sports hervorheben und ein Zeichen für das Jahr 2004 setzen, das auch das Jahr der Olympischen Sommerspiele in Athen sein wird.

De Commissie stelt voor om de educatieve waarden van sport in het licht te stellen. Zij wil van 2004, dat tevens het jaar is waarin de Olympische zomerspelen in Athene plaatsvinden, een mijlpaal maken.


sie unterstrichen die Notwendigkeit, Mobilitätshindernisse zu beseitigen, und unterstützten in diesem Zusammenhang die Einrichtung einer hochrangigen Task Force, die sich mit diesen Problemen auseinander setzen und Lösungen für die insbesondere im Informations- und Kommunikationssektor aufgezeigten Qualifikationslücken vorschlagen soll;

- onderstreept werd dat barrières voor mobiliteit moeten worden weggenomen en in dit verband werd de oprichting van een Groep op hoog niveau gesteund die deze problemen moet onderzoeken en oplossingen moet voorstellen voor de vaardigheidskloof in met name de sector informatie- en communicatietechnologie;


Mit diesem Vorschlag sollen die Voraussetzungen geschaffen werden, einen umfassenden Regelungsrahmen zu setzen, mit dem sichergestellt werden soll, dass die Gesundheit von Mensch und Tier in keiner Weise durch Fleisch- und Knochenmehl gefährdet wird.

Dat voorstel biedt de mogelijkheid een allesomvattend kader in te stellen dat ervoor zal zorgen dat vleesbeendermeel geen bedreiging vormt voor de gezondheid van mens of dier.


w