Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerrat vorgelegt wurde " (Duits → Nederlands) :

Um die Ausübung dieses Rechts zu erleichtern, hatte die Kommission einen Vorschlag für eine neue Richtlinie vorgelegt, der im April 2014 vom Ministerrat verabschiedet wurde (IP/14/421); er zielt auf die Beseitigung von Hindernissen ab, denen sich mobile Arbeitskräfte gegenübersehen, wie z. B. die mangelnde Sensibilisierung der öffentlichen und privaten Arbeitgeber für die EU-Vorschriften und die Schwierigkeiten, im Aufnahmemitgliedstaat Informationen, Unterstützung und Zugang zu Rechtsbehelfen zu erhalten.

Om het gemakkelijker te maken dit recht uit te oefenen heeft de Commissie een nieuwe richtlijn voorgesteld, die in april 2014 door de Ministerraad van de EU is goedgekeurd (IP/14/421), om bestaande belemmeringen voor mobiele werknemers te verwijderen, zoals het gebrek aan bewustzijn van de EU-regels bij publieke en private werkgevers en moeilijkheden bij het verkrijgen van informatie, ondersteuning en juridische bijstand in de gast-lidstaten.


Im Januar 2015 wurde ein Vorschlag für eine Verordnung über den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) vorgelegt, mit dessen Verabschiedung durch den EU-Ministerrat und das Europäische Parlament im Sommer 2015 gerechnet wird.

In januari 2015 heeft de Europese Commissie een voorstel gedaan voor een verordening betreffende het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI). Verwacht wordt dat dit voorstel in de zomer van 2015 door de Raad van ministers van de EU en het Europees Parlement zal worden goedgekeurd.


Diese Klarstellung erlaubt es mir, den Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament zu empfehlen, dem Gemeinsamen Standpunkt, so wie er uns vom Ministerrat vorgelegt wurde, ohne Änderungen zuzustimmen – außer natürlich den drei Änderungen zur Komitologie, zu der wir eine gemeinsame Vereinbarung haben.

Daarom heb ik het gevoel dat ik het Parlement nu kan aanbevelen om zonder verdere wijzigingen in te stemmen met het gemeenschappelijk standpunt zoals dat ons is gepresenteerd door de Raad van Ministers, uiteraard afgezien van de drie wijzigingen met betrekking tot de comitologieprocedure waarover we een gemeenschappelijk akkoord hebben.


Da Artikel 58 § 1 Absatz 4 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 dem Hof durch die klagenden Parteien zur Überprüfung vorgelegt wurde und ihre Klage, wie unter B.3.2 angeführt wurde, zulässig ist, wird die gegen den vom Ministerrat vorgebrachten zweiten neuen Klagegrund erhobene Einrede der Unzulässigkeit abgewiesen.

Nu blijkt dat artikel 58, § 1, vierde lid, van het decreet van 19 december 1998 door de verzoekende partijen aan de toetsing van het Hof werd voorgelegd, en dat hun beroep, zoals gezegd in B.3.2, ontvankelijk is, wordt de exceptie van niet-ontvankelijkheid gericht tegen het tweede nieuw middel dat door de Ministerraad is aangevoerd, verworpen.


Dieser wurde jedoch aus Zeitmangel nicht angenommen. Im Rat einigte man sich auf eine Arbeitsmethode und beschloss schließlich, dass die Arbeitsgruppe „Soziale Fragen“ jeden Artikel einzeln erörtern sollte und dass dem Ministerrat am Ende jeder betroffenen Präsidentschaft Fortschrittsberichte vorgelegt werden sollten.

In de Raad werd overeenstemming bereikt over de aanpak, en in het kader hiervan werd uiteindelijk besloten dat de werkgroep Sociale Vraagstukken ieder artikel afzonderlijk zou behandelen en dat tussentijds verslag zou worden uitgebracht aan de Raad van ministers aan het eind van ieder betrokken voorzitterschap.


Dies ist der zweite Bericht der Europäischen Kommission zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor. Er baut auf dem ersten Bericht auf, der dem Ministerrat am 9. November 1999 als Dokument KOM (1999) 474 endg. vorgelegt wurde.

Dit verslag van de Europese Commissie over de marktsituatie in de mondiale scheepsbouwsector is het tweede in een reeks. Het vormt een vervolg op en is een uitbreiding van het eerste verslag, dat op 9 november 1999 aan de Raad van de Europese Unie is voorgelegd als COM (1999) 474 def.


Am 27. September 2001 wurde die Mitteilung der Kommission dem Ministerrat für Binnenmarkt/Verbraucherfragen vorgelegt.

De Mededeling van de Commissie werd op 27 september 2001 voorgesteld aan de Raad Interne Markt/Consumentenbelangen.


In einer Mitteilung, die heute dem Ministerrat vorgelegt wurde, kam die Kommission zu dem Schluß, daß die EU ein eindeutiges Interesse an der Entwicklung klarer Regeln innerhalb der Welthandelsorganisation, vor allem hinsichtlich der Freihandelszonen, hat.

In een vandaag aan de Raad toegezonden mededeling concludeerde de Commissie dat de EU groot belang heeft bij de totstandbrenging van duidelijker regels in de Wereldhandelsorganisatie (WTO), met name betreffende vrijhandelsgebieden.


4. verweist jedoch auf das Ausmaß der Reformen, die im Bereich der Menschenrechte noch durchgeführt werden müssen, um jene Praktiken und Strukturen, die dem Bild der Türkei im Rahmen der Völkergemeinschaft schaden, endgültig zu beseitigen; begrüßt die Schaffung einer dem Ministerpräsidenten unterstellten Abteilung für Menschenrechte; bedauert jedoch, dass das von dieser Abteilung vorgelegte Dokument trotz der Bestätigung als Arbeits- und Referenzdokument durch den türkischen Ministerrat am 21. September 2000 nicht sorgfältiger in d ...[+++]

4. stelt evenwel vast dat er nog veel hervormingen moeten worden doorgevoerd op het gebied van de mensenrechten om de praktijken en structuren die het beeld van Turkije in de internationale gemeenschap ongunstig beïnvloeden, definitief uit de weg te ruimen; is verheugd over de instelling van een onder de premier ressorterende commissie die zal toezien op de naleving van de mensenrechten; betreurt echter dat het document van deze commissie weliswaar door de Turkse Raad van ministers op 21 september 2000 is erkend als werk- en referen ...[+++]


Die Ergebnisse dieser Sitzung und der vorbereiteten Gespräche vom 6.-7. Oktober 1993 in Brüssel werden dem SAARC-Ministerrat vorgelegt werden, und es wurde vereinbart, in einem Jahr die praktischen Fortschritte zu überprüfen.

De conclusie van deze bijeenkomst en van de voorbereidende besprekingen in Brussel van 6-7 oktober zal ter overweging aan de eerstvolgende SAARC- Raad van Ministers worden voorgelegd.


w