Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minderwertig nachgeahmte oder gefälschte » (Allemand → Néerlandais) :

[39] Es sei darauf hingewiesen, dass bestimmte Konzepte, z. B. nicht den Qualitätsstandards- und Spezifikationen entsprechende, minderwertig nachgeahmte oder gefälschte Arzneimittel, keine schutzrechtlichen Aspekte berühren (siehe entsprechende WHO-Diskussion unter [http ...]

[39] Vermeldenswaard is dat bepaalde concepten zoals benedenmaatse, ondeugdelijke of vervalste geneesmiddelen geen IER-aspecten hebben — Zie in verband met die besprekingen op [http ...]


(57) Der illegale Verkauf von Tierarzneimitteln über das Internet kann eine Bedrohung für die Gesundheit von Mensch und Tier darstellen, da auf diese Weise gefälschte oder minderwertige Arzneimittel in Umlauf kommen können.

(57) De illegale verkoop van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik aan het grote publiek via internet kan een gevaar betekenen voor de volksgezondheid en de diergezondheid, aangezien op die manier nagemaakte of minderwaardige geneesmiddelen het publiek kunnen bereiken.


Online-Verkäufe von Tierarzneimitteln in der Union müssen harmonisiert und klar geregelt sein, da gefälschte oder minderwertige Tierarzneimittel eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier darstellen.

De onlineverkoop van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in de gehele EU moet worden geharmoniseerd en afgeschermd, nagemaakte of minderwaardige geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik vormen immers een gevaar voor de diergezondheid en de volksgezondheid.


2009 wurde der Zoll an den Außengrenzen der EU in 43 500 Fällen tätig, die mehrere Millionen von Produkten betrafen, bei denen der Verdacht bestand, dass sie nachgeahmt oder gefälscht waren.

In 2009 heeft de EU-douane aan de buitengrenzen van de Unie bij 43 500 controles enkele miljoenen goederen in beslag genomen waarvan zij vermoedde dat ze waren nagemaakt of door piraterij waren verkregen.


Diese Arzneimittel enthalten in der Regel minderwertige oder gefälschte oder überhaupt keine Inhaltsstoffe, oder Inhaltsstoffe, einschließlich Wirkstoffen, die falsch dosiert sind, so dass sie eine erhebliche Bedrohung für die öffentliche Gesundheit darstellen.

Deze geneesmiddelen bevatten doorgaans minderwaardige of vervalste bestanddelen, helemaal geen bestanddelen of bestanddelen, inclusief werkzame stoffen, die verkeerd zijn gedoseerd, en vormen daarom een grote bedreiging voor de volksgezondheid.


Gefälschte Arzneimittel können minderwertige oder gefälschte, überhaupt keine oder falsch dosierte Inhaltsstoffe, einschließlich Wirkstoffe, enthalten.

Geneesmiddelenvervalsingen kunnen minderwaardige of vervalste ingrediënten, helemaal geen ingrediënten of verkeerd gedoseerde al dan niet werkzame ingrediënten bevatten.


Sie können minderwertige oder gefälschte, überhaupt keine oder falsch dosierte Inhaltsstoffe enthalten.

Ze omvatten ofwel inferieure of vervalste ingrediënten, ofwel helemaal geen ingrediënten of een onjuiste dosis daarvan.


7. fordert die Kommission auf, ein EU-Zertifizierungszeichensystem zu schaffen, welches zum einen im Fall von auf europäischer oder nationaler Ebene vergebenen Zertifizierungszeichen ein hohes Maß an Schutz des geistigen Eigentums gewährleistet und gemeinsame Regeln sowie einen Rechtsrahmen für Zertifizierung, Gewährleistung, Qualität und Sicherheitszeichen und zusätzliche wirksame Instrumente gegen nachgeahmte und gefälschte Waren schafft, mit denen diese Zertifizierungszeichen missbraucht werden, und welches zum anderen dafür sorgen ...[+++]

7. verzoekt de Commissie een Europees keurmerksysteem te ontwikkelen, dat enerzijds een hoge mate van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten biedt voor Europese en nationale keurmerken, voorziet in gemeenschappelijke regels en een rechtskader voor keurmerken en in kwaliteits- en veiligheidskeurmerken, en aanvullende doeltreffende instrumenten oplevert tegen namaakartikelen die misbruik maken van dergelijke keurmerken, en anderzijds waarborgt dat het gebruik van zulke keurmerken het gewenste veiligheidsniveau voor de Europese consument helpt bereiken, waarbij problemen zoals bij het CE-keurmerk worden voorkomen;


Da die Ausgangsdokumente in der Regel weniger Sicherheitsmerkmale aufweisen, werden sie eher gefälscht oder nachgeahmt, im Gegensatz zu sicherheitstechnisch verbesserten Pässen, die durch PKI-Systeme geschützte biometrische Daten enthalten.

De onderliggende documenten bevatten gewoonlijk minder beveiligingskenmerken en kunnen dus makkelijker worden vervalst en nagemaakt, in tegenstelling tot een verbeterd paspoort met biometrische kenmerken die beschermd worden door PKI-systemen.


Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zur Rolle der Zusammenarbeit der Strafverfolgungs­behörden bei der Bekämpfung gefälschter und/oder nachgeahmter Arzneimittel (Dok. 10293/11).

De Raad heeft conclusies aangenomen over de rol van samenwerking op het gebied van rechts­handhaving in de strijd tegen vervalste en/of namaakgeneesmiddelen (10293/11).


w