Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mich 30 jahre meines lebens " (Duits → Nederlands) :

Die Antiraucherkampagne der EU „HELP: Für ein rauchfreies Leben“ (2005-2008), die sich vorwiegend an Jugendliche (15 bis 18 Jahre) und junge Erwachsene (18 bis 30 Jahre) richtet, wurde fortgesetzt.

De antirookcampagne van de EU “HELP: Voor een rookvrij leven” voor 2005-2008, die hoofdzakelijk gericht is op adolescenten (15-18 jaar) en jonge volwassenen (18-30 jaar), is voortgezet.


Und ich möchte an dieser Stelle Helmut Kohl würdigen; er ist für mich der größte Europäer, den ich im Laufe meines Lebens kennenlernen durfte.

En ik breng hulde aan Helmut Kohl, de grootste Europeaan die ik in mijn leven heb gekend.


Im Rahmen des 30-jährigen Jubiläums des Erasmus-Programms wurde die Aktion „Move2Learn, Learn2Move“ ins Leben gerufen; sie bietet an eTwinning-Projekten beteiligten jungen Menschen im Jahr 2017 die Möglichkeit, zu anderen Projektteilnehmern zu reisen und so ihre Lernerfahrung abzurunden. Die Kommission wird die Aktion von 2017 evaluieren und eventuell aufgrund der Ergebnisse der Evaluierung eine ähnliche Initiative für die Zukunft ...[+++]

Om de dertigste verjaardag van het Erasmus-programma in 2017 te vieren, biedt de actie "Move2Learn, Learn2Move" jongeren die actief zijn in eTwinning-projecten de kans te reizen om hun collega's te ontmoeten als onderdeel van hun leerervaring.De Commissie zal het initiatief van 2017 beoordelen en kan op basis daarvan een gelijkaardig initiatief overwegen voor de toekomst als dat geen nadelige invloed heeft op de Erasmus+-begroting.


Der Grund ist wahrscheinlich, dass ich mich 30 Jahre meines Lebens dafür eingesetzt habe, dass ein spanischer Arbeitnehmer in Schweden oder Deutschland nicht weniger verdient als ein deutscher oder schwedischer Arbeitnehmer und dass ich weitere 20 Jahre dafür gekämpft habe, dass ein polnischer, rumänischer oder marokkanischer Arbeitnehmer in Spanien nicht weniger verdient als ein spanischer Arbeitnehmer.

Dit is waarschijnlijk omdat ik er gedurende dertig jaar van mijn leven voor heb gestreden om ervoor te zorgen dat een Spaanse werknemer in Zweden of Duitsland niet minder verdiend dan een Duitse of Zweedse werknemer, en omdat ik verder al twintig jaar ervoor heb gestreden dat een Poolse, Roemeense of Marokkaanse werknemer in Spanje niet minder verdiend dan een Spaanse werknemer.


Er fügte hinzu: „Es ist für mich die Zeit gekommen, an ein Leben jenseits meiner öffentlichen Rolle auf der EU-Ebene zu denken und, statt als Akteur im öffentlichen Leben, meine frühere Rolle als Wissenschaftler und Student des öffentlichen Lebens und als aktiver Privatbürger wieder aufzunehmen.“

Hij verklaarde dat "de tijd voor mij gekomen is om verder te kijken dan mijn publiek leven op het niveau van de Europese Unie, en om mijn vroegere rol te hernemen als een wetenschapper en student van, eerder dan als een acteur in, het publieke leven, en als een actieve privé burger"


30 Jahre Kampf und persönliche Opfer von Millionen von Menschen, 30 Jahre, in denen mehr als 30 Millionen Menschen durch AIDS ihr Leben verloren haben und 16 Millionen Kinder zu Waisen geworden sind.

30 jaar strijd en persoonlijke opoffering van miljoenen mensen, 30 jaar waarin meer dan 30 miljoen levens verloren gingen en 16 miljoen kinderen aidswezen werden.


Mein Ziel ist es, dass die Aufsichtsräte der großen börsennotierten Unternehmen in Europa bis zum Jahr 2015 zu 30 % mit Frauen und bis zum Jahr 2020 zu 40 % mit Frauen besetzt sind.

Ik wil dat bij de belangrijkste Europese beursgenoteerde ondernemingen het bestuur in 2015 voor 30% uit vrouwen bestaat en in 2020 voor 40%".


Bis 2013 wird die EU gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und dem Privatsektor über eine Milliarde Euro für Forschungsarbeiten und Innovationen bereitstellen, die die Lebensqualität im Alter erhöhen: So werden etwa 600 Mio. Euro für umgebungsgestütztes Leben, etwa 400 Mio. Euro über das letzte EU-Forschungsrahmenprogramm (siehe IP/06/1590) und etwa 30 Mio. Euro in diesem Jahr über das Programm zur Unterstützung der IKT-Politik bereitg ...[+++]

Tussen nu en 2013 zullen de EU en de lidstaten en de particuliere sector meer dan 1 miljard euro investeren in onderzoek en innovatie voor gezond ouder worden: ongeveer 600 miljoen euro in het "ambient assisted living"-programma, ongeveer 400 miljoen euro in het meest recente EU-kaderprogramma voor onderzoek (zie IP/06/1590) en ongeveer 30 miljoen euro dit jaar in het ICT-beleidsondersteunend programma van de EU (zie IP/06/716).


In der Arbeitskräfteerhebung 2005 wird geschätzt, dass weniger als 2 % der EU-Bürger in einem anderen Mitgliedstaat leben und arbeiten; dieser Anteil hat sich im Laufe der letzten 30 Jahre nicht erheblich verändert.

In 2005 raamde de arbeidskrachtenenquête het percentage EU-burgers dat in een andere lidstaat woont en werkt op minder dan 2% – een percentage dat de afgelopen 30 jaar niet significant is gewijzigd.


1. Die betreffende zuständige Behörde unterrichtet die Kommission so bald wie möglich, spätestens jedoch am 30. Juni des Jahres, in dem der Rohstoff geerntet werden soll, über die voraussichtliche Gesamtmenge der für Lebens- oder Futtermittelzwecke bestimmten Nebenerzeugnisse, die sich aus den Verträgen gemäß Artikel 147 ergeben, sofern diese Verträge sich auf Raps- oder Rübsensamen, Sonnenblumenkerne oder Sojabohnen der KN-Codes ex 1205 10 90, 1205 9 ...[+++]

1. De betrokken bevoegde autoriteit stelt de Commissie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk op 30 juni van het jaar waarin de grondstof wordt geoogst, in kennis enerzijds van de totale hoeveelheid voor voeding of vervoedering bestemde bijproducten, uitgesplitst naar soort, die naar verwachting als gevolg van de in artikel 147 bedoelde contracten zal worden geproduceerd voorzover die contracten betrekking hebben op koolzaad, raapzaad, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich 30 jahre meines lebens' ->

Date index: 2023-07-22
w