Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschenrechte besondere beachtung » (Allemand → Néerlandais) :

22. fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, auch weiterhin den Rechten und sozialen Bedingungen rückkehrender Flüchtlinge und Vertriebener gemäß den Zielen zur Umsetzung der Erklärung von Sarajevo besondere Beachtung zu schenken; unterstützt weiter die RECOM-Initiative (Regionalkommission für Wahrheitsfindung und Aufrichtigkeit in Bezug auf Kriegsverbrechen und andere schwere Verstöße gegen die Menschenrechte im ehemaligen Jugoslawien), um nach Wegen zu suchen, wie das Leiden anerkannt und das Recht auf Wah ...[+++]

22. verzoekt de Kroatische autoriteiten speciale aandacht te blijven schenken aan de rechten en sociale omstandigheden van terugkerende vluchtelingen, overeenkomstig de doelstellingen van het proces dat geënt is op de verklaring van Sarajevo; blijft voorstander van het RECOM-initiatief (de regionale commissie voor waarheidsvinding en verzoening) om manieren te zoeken voor de erkenning van het lijden en de eerbiediging van het recht op waarheid en gerechtigheid van alle slachtoffers van oorlogsmisdaden;


23. fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, auch weiterhin den Rechten und sozialen Bedingungen rückkehrender Flüchtlinge und Vertriebener gemäß den Zielen zur Umsetzung der Erklärung von Sarajevo besondere Beachtung zu schenken; unterstützt weiter die RECOM-Initiative (Regionalkommission für Wahrheitsfindung und Aufrichtigkeit in Bezug auf Kriegsverbrechen und andere schwere Verstöße gegen die Menschenrechte im ehemaligen Jugoslawien), um nach Wegen zu suchen, wie das Leiden und die Achtung des Rechts auf ...[+++]

23. verzoekt de Kroatische autoriteiten speciale aandacht te blijven schenken aan de rechten en sociale omstandigheden van terugkerende vluchtelingen, overeenkomstig de doelstellingen van het proces dat geënt is op de verklaring van Sarajevo; blijft voorstander van het RECOM-initiatief (de regionale commissie voor waarheidsvinding en verzoening) om manieren te zoeken voor de erkenning van het lijden en de eerbiediging van het recht op waarheid en gerechtigheid van alle slachtoffers van oorlogsmisdaden;


50. fordert den EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte auf, im Einklang mit der überarbeiteten Menschenrechtsstrategie der EU den Rechten der Frau in Nordafrika besondere Beachtung zu schenken;

50. dringt er bij de speciale EU-vertegenwoordiger voor de mensenrechten op aan om, in het verlengde van de herziene mensenrechtenstrategie van de EU, bijzondere aandacht te besteden aan de vrouwenrechten in Noord-Afrika;


50. fordert den EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte auf, im Einklang mit der überarbeiteten Menschenrechtsstrategie der EU den Rechten der Frau in Nordafrika besondere Beachtung zu schenken;

50. dringt er bij de speciale EU-vertegenwoordiger voor de mensenrechten op aan om, in het verlengde van de herziene mensenrechtenstrategie van de EU, bijzondere aandacht te besteden aan de vrouwenrechten in Noord-Afrika;


17. Die EU wird weiterhin die Bemühungen um die Förderung, den Schutz und den Genuss der Menschenrechte im Internet unterstützen und dabei dem Schutz von Journalisten und Bloggern besondere Beachtung schenken.

17. De EU zal steun blijven verlenen aan inspanningen tot het propageren, beschermen en in het genot stellen van mensenrechten op het Internet, met speciale aandacht voor de bescherming van journalisten en bloggers.


5. begrüßt die Ernennung des EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte und fordert ihn auf, den Rechten der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter besondere Beachtung zu schenken und spezifische Maßnahmen zu ihrer Förderung zu treffen;

5. is ingenomen met de benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de mensenrechten en verzoekt hem bijzondere aandacht te schenken aan, en concrete acties te ondernemen ter bevordering van de rechten van de vrouw en gendergelijkheid;


Sie ist der Auffassung, dass diese Aspekte sowie das Recht der Opfer des Konflikts auf Wahrheit, Gerechtigkeit und Wiedergutmachung ganz oben auf der Tagesordnung des Verhandlungsprozesses stehen müssen, wobei der Umsetzung der Empfehlungen des Hohen Kommissars der Vereinen Nationen für Menschenrechte besondere Beachtung zu schenken ist.

Zij meent dat deze punten, evenals het recht van de slachtoffers van het conflict op waarheid, gerechtigheid en genoegdoening, hoog op de agenda van ieder onderhandelingsproces moeten staan, en dat er daarbij vooral op moet worden gelet dat uitvoering wordt gegeven aan de aanbevelingen van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten.


Die Rolle der Menschenrechts-NRO und der Menschenrechtsverteidiger verdient besondere Beachtung.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de rol die mensenrechten-NGO's en verdedigers van de mensenrechten hierbij spelen.


Die Rolle der Menschenrechts-NRO und der Menschenrechtsverteidiger verdient besondere Beachtung.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de rol die mensenrechten-NGO's en verdedigers van de mensenrechten hierbij spelen.


2. Die Europäische Union ist der Auffassung, dass der Verteidigung der Menschenrechte und der Achtung des humanitären Völkerrechts sowie der Hilfe für die Opfer der Gewalt besondere Beachtung zukommen muss.

2. De Europese Unie is van mening dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan de verdediging van de mensenrechten, de eerbiediging van het internationale humanitaire recht en de slachtoffers van geweld.


w