Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschen weiterhin dafür kämpfen werden " (Duits → Nederlands) :

Wir sind sicher, dass die Arbeitnehmer und die Menschen weiterhin dafür kämpfen werden, z. B. morgen in Griechenland oder am 29. Mai in Portugal.

We zijn ervan overtuigd dat werknemers en burgers hun strijd voor deze zaak zullen voortzetten, zoals morgen in Griekenland of op 29 mei in Portugal.


II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden mus ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomsti ...[+++]


ERINNERT DARAN, dass – um Wirksamkeit und Effizienz sicherzustellen – bei der Klimaschutzfinanzierung auch künftig die Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe berück­sichtigt werden sollten, wie sie in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zum Ausdruck kommen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer einheitlichen, mit dem Klimaschutz kompatiblen Entwicklungsstrategie, die sowohl Aspekte der Anpassung an den Klimawandel als auch der Minderung seiner Folgen einschließlich des REDD+-Konzepts mit einbezieht; WEIST DARAUF HIN, dass die Empfängerländer bei einer Aufstockung der Klimaschutzfinanzierung auch in der ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administra ...[+++]


Ich werde auch weiterhin dafür kämpfen, dass die Gleichstellung von Mann und Frau sowie der Internationale Frauentag fortgeführt werden, bis dieses Ziel erreicht ist.

Ik zal blijven strijden om die gelijkheid te bereiken en zolang die nog niet bestaat, zal er een Internationale dag van de vrouw blijven bestaan.


Die EU setzt sich weiterhin dafür ein, dass Menschen mit Behinderungen ihre Rechte in vollem Umfang wahrnehmen und uneingeschränkt am Gesellschafts- und Wirtschaftsleben teilhaben können.“

De EU zal alles in het werk blijven stellen om mensen met een handicap te emanciperen, zodat zij hun volle rechten kunnen genieten en volledig kunnen profiteren van deelname aan de samenleving en de economie".


Wir müssen weiterhin dafür kämpfen zu sichern, dass Personen wie Sean gleichberechtigt behandelt werden und dass sie die ihnen zustehende Hilfe und Unterstützung erhalten.

Wij moeten ons blijven inzetten om ervoor te zorgen dat mensen zoals Sean gelijkwaardig worden behandeld en de hulp en steun krijgen die ze verdienen.


Nach den Erfahrungen, die wir mit einer intensiven Umsetzung von Daphne I und II in allen Ländern bereits sammeln konnten – das österreichische Wegweisungsrecht haben viele umgesetzt und davon profitiert –, werden wir weiterhin dafür kämpfen, dass wir auf europäischer Ebene vom Erfahrungsaustausch profitieren, dass wir nationale Aktionspläne und Gesetzgebungen auf den Weg und in frühere Tabubereiche, nämlich die Tabubereiche der privaten Schlachtfelder, ein bisschen Hoffnungslicht bringen.

Na de ervaring die wij met de intensieve tenuitvoerlegging van Daphne I en II in alle landen al hebben kunnen opdoen – veel landen hebben het Oostenrijkse uitwijzingsrecht ingevoerd en plukken daar de vruchten van – zullen wij ervoor blijven vechten om op Europees niveau te profiteren van de uitwisseling van ervaringen, zodat we met nationale actieplannen en wetgeving wat hoop en licht kunnen brengen op onze weg en in de voormalige taboesferen, namelijk die van de slagvelden in de familiekring.


Manche dieser Probleme können außerhalb der Verfassung gelöst werden, und einige von uns werden weiterhin dafür kämpfen.

Sommige van deze problemen kunnen buiten de Grondwet worden opgelost, en sommigen van ons zullen daarvoor blijven vechten.


Als Ergebnis der Vorarbeiten und Beratungen wurde der Internationale Aktionsplan (2002) von Madrid über das dritte Lebensalter angenommen, der globale Rahmenbedingungen mit dem ausdrücklichen Ziel vorgibt, dafür Sorge zu tragen, dass die Menschen überall in Sicherheit und Würde altern können und ältere Menschen weiterhin als Bürger mit uneingeschränkten Rechten an ihrer ...[+++]

Na de voorbereidingen en de besprekingen is het Internationaal Actieplan 2002 van Madrid tot vaststelling van een algemeen actiekader aangenomen, dat uitdrukkelijk tot doel heeft ervoor te zorgen dat overal ter wereld de mensen in veilige en waardige omstandigheden ouder kunnen worden en dat bejaarden als volwaardige burgers aan hun samenleving kunnen blijven deelnemen.


In Südsudan, der von Kämpfen zwischen aufrührerischen Gruppen zerrüttet und von Dürre und Überschwemmungen heimgesucht wird, sind die Programme für medizinische Hilfe, Wiedergewinnung von Nahrungsmitteln und öffentliche Gesundheit sowie die Projekte für Ernährungssicherheit und Eigenständigkeit der Landwirtschaft bei 3,5 Millionen Menschen weiterhin vorrangig.

In Zuid-Soedan, dat verscheurd wordt door twisten tussen allerlei elkaar bestrijdende groepen en het slachtoffer is van droogte en overstromingen, blijven de programma's voor medische hulp, bijvoeding en gezondheidszorg, evenals de projecten om de voedselvoorziening veilig te stellen en in de eigen landbouwbehoeften te voorzien, een prioriteit voor 3,5 miljoen mensen.


w