Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überschwemmungen heimgesucht wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus wird diese Mitteilung Vorschläge enthalten, wie der Handel Drittländern helfen kann, wenn sie von Naturkatastrophen wie dem Erdbeben in Haiti oder den jüngsten Überschwemmungen in Pakistan heimgesucht werden.

Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.


Um zu vermeiden, dass Europa allzu oft von Überschwemmungen heimgesucht wird, müssten aus meiner Sicht – wie dies der Bericht Seeber fordert – in den Risikomanagementplänen Abholzungen, landwirtschaftliche Tätigkeiten und Baugenehmigungen in Überschwemmungsgebieten berücksichtigt werden.

Om te voorkomen dat Europa te vaak met de voeten in het water staat, en om te doen waar het verslag-Seeber om vraagt, is het mijns inziens hoogstnoodzakelijk dat in de risicobeheersplannen rekening wordt gehouden met bouwvergunningen in overstromingsgebieden, ontbossing of landbouw.


Darüber hinaus wird diese Mitteilung Vorschläge enthalten, wie der Handel Drittländern helfen kann, wenn sie von Naturkatastrophen wie dem Erdbeben in Haiti oder den jüngsten Überschwemmungen in Pakistan heimgesucht werden.

Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.


25. bekundet seine Unterstützung für die Verfolgung eines koordinierten Ansatzes, um den ökologischen Herausforderungen entgegenzutreten, von denen Europa heimgesucht wird (Überschwemmungen, Dürren, Luftqualität in den Städten usw.); begrüßt die Bezugnahme auf die Bedeutung der Erhaltung der Artenvielfalt auf europäischer und internationaler Ebene;

25. spreekt zich uit voor voortzetting van een gecoördineerde aanpak van de milieuproblemen waarmee het continent wordt geconfronteerd (zoals overstromingen, droogtes, slechte luchtkwaliteit in steden); stelt het op prijs dat wordt verwezen naar het belang van behoud van de biologische verscheidenheid op Europees en internationaal niveau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. bekundet seine Unterstützung für die Verfolgung eines koordinierten Ansatzes, um den ökologischen Herausforderungen entgegenzutreten, von denen der Kontinent heimgesucht wird (Überschwemmungen, Dürren, Luftqualität in den Städten);

24. spreekt zich uit voor voortzetting van een gecoördineerde aanpak van de milieuproblemen waarmee het continent wordt geconfronteerd (zoals overstromingen, droogtes, slechte luchtkwaliteit in steden);


25. bekundet seine Unterstützung für die Verfolgung eines koordinierten Ansatzes, um den ökologischen Herausforderungen entgegenzutreten, von denen der Kontinent heimgesucht wird (Überschwemmungen, Dürren, Luftqualität in den Städten); begrüßt die Bezugnahme auf die Bedeutung der Erhaltung der Artenvielfalt auf europäischer und internationaler Ebene;

25. spreekt zich uit voor voortzetting van een gecoördineerde aanpak van de milieuproblemen waarmee het continent wordt geconfronteerd (zoals overstromingen, droogtes, slechte luchtkwaliteit in steden); stelt het op prijs dat wordt verwezen naar het belang van behoud van de biologische verscheidenheid op Europees en internationaal niveau;


E. in der Erwägung, dass die Europäische Umweltagentur vorausgesagt hat, dass Südeuropa zunehmend unter Trockenheit, Waldbränden und Hitzewellen leiden wird, wohingegen in Nordeuropa die Niederschläge stärker werden und die meisten Regionen in Europa stärker und häufiger aufgrund des Klimawandels von Überschwemmungen heimgesucht werden,

E. overwegende dat het Europees Milieuagentschap (EMA) voorspelt dat Zuid-Europa steeds meer problemen met droogte zal ondervinden, gepaard gaande aan een grotere frequentie van bosbranden en toegenomen hitte, terwijl Noord-Europa geconfronteerd zal worden met toegenomen neerslag, en dat de meeste regio's van Europa met meer en grotere overstromingen geconfronteerd zullen worden ten gevolge van de klimaatverandering,


In Südsudan, der von Kämpfen zwischen aufrührerischen Gruppen zerrüttet und von Dürre und Überschwemmungen heimgesucht wird, sind die Programme für medizinische Hilfe, Wiedergewinnung von Nahrungsmitteln und öffentliche Gesundheit sowie die Projekte für Ernährungssicherheit und Eigenständigkeit der Landwirtschaft bei 3,5 Millionen Menschen weiterhin vorrangig.

In Zuid-Soedan, dat verscheurd wordt door twisten tussen allerlei elkaar bestrijdende groepen en het slachtoffer is van droogte en overstromingen, blijven de programma's voor medische hulp, bijvoeding en gezondheidszorg, evenals de projecten om de voedselvoorziening veilig te stellen en in de eigen landbouwbehoeften te voorzien, een prioriteit voor 3,5 miljoen mensen.


Mit diesem Zuschuß sollen Ausrüstungen für dieses Team bezahlt werden, die für seinen effizienten Einsatz notwendig sind Straffung der Verfahren zur Beförderung der Hilfsgüter an den Katastrophenort: 178.166 ECU Die UNDHA stellt ein Register der in Katastrophenfällen verfügbaren Mittel des Militärs, des Zivil- und des Katastrophenschutzes zusammen und erarbeitet ein Musterübereinkommen zur Vereinfachung der Zollförmlichkeiten für die Einfuhr von Hilfsgütern in die betroffenen Länder Frühwarnsystem für das Küstengebiet von Andhra Pradesh, Indien: 65.113 ECU Das Küstengebiet von Andhra Pradesh wird oft von tropischen Stürmen, Sturmfluten, Dürre ...[+++]

Met deze subsidie zal het team de nodige uitrusting krijgen om ervoor te zorgen dat zij doeltreffend kunnen werken Het stroomlijnen van procedures voor het vervoer van noodhulp naar rampgebieden : 178.166 ecu UNDHA is momenteel bezig met het samenstellen van een register van het materieel waarover het leger en de diensten voor burgerdefensie en - bescherming beschikken dat in geval van nood kan worden ingezet en met het ontwikkelen van een modelovereenkomst om de douaneformaliteiten voor de invoer van noodhulpgoederen in rampgebieden te vereenvoudigen Vroege waarschuwingssyst ...[+++]




D'autres ont cherché : überschwemmungen heimgesucht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überschwemmungen heimgesucht wird' ->

Date index: 2024-12-06
w