Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meisten sozialen netze nicht dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte dazu: „Ich bin enttäuscht, dass die meisten sozialen Netze nicht dafür sorgen, dass die Profile Minderjähriger standardmäßig nur den Mitgliedern auf deren genehmigten Kontaktlisten zugänglich sind.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale agenda, zei hierover: "Ik ben teleurgesteld dat de meeste socialenetwerksites er niet voor zorgen dat profielen van minderjarigen standaard alleen toegankelijk zijn voor de contactpersonen die zij hebben goedgekeurd.


47. stellt fest, dass ein branchenspezifisches Energieeffizienzziel für Gebäude den erforderlichen Umbau des Gebäudebestands ankurbeln und so letztendlich dafür sorgen würde, dass das gewaltige Energiepotenzial, die hier schlummert, ausgeschöpft wird; erkennt an, dass die meisten Hemmnisse auf diesem Gebiet rechtlicher, administrativer sowie finanzieller und nicht etwa technischer Natur si ...[+++]

47. merkt op dat een sectoraal energie-efficiëntiestreefdoel voor gebouwen een drijfveer zou zijn voor de noodzakelijke transformatie van het gebouwenbestand en er uiteindelijk voor zou zorgen dat deze enorme bron van energiebesparing wordt aangeboord; erkent dat de meeste hinderpalen op dit gebied niet van technologische maar van wettelijke, administratieve en financiële aard zijn en dat een markttransformatie tijd vergt en in grote mate afhankelijk ...[+++]


45. stellt fest, dass ein branchenspezifisches Energieeffizienzziel für Gebäude den erforderlichen Umbau des Gebäudebestands ankurbeln und so letztendlich dafür sorgen würde, dass das gewaltige Energiepotenzial, die hier schlummert, ausgeschöpft wird; erkennt an, dass die meisten Hemmnisse auf diesem Gebiet rechtlicher, administrativer sowie finanzieller und nicht etwa technischer Natur si ...[+++]

45. merkt op dat een sectoraal energie-efficiëntiestreefdoel voor gebouwen een drijfveer zou zijn voor de noodzakelijke transformatie van het gebouwenbestand en er uiteindelijk voor zou zorgen dat deze enorme bron van energiebesparing wordt aangeboord; erkent dat de meeste hinderpalen op dit gebied niet van technologische maar van wettelijke, administratieve en financiële aard zijn en dat een markttransformatie tijd vergt en in grote mate afhankelijk ...[+++]


In einem heute Morgen auf ihrer Website veröffentlichten Video fordert Viviane Reding, EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien, dass die Europäer das Recht haben müssen zu kontrollieren, wie ihre personenbezogenen Angaben genutzt werden. Die Kommission werde unverzüglich tätig werden, wenn EU-Mitgliedstaaten nicht dafür sorgen, dass neue Technologien – wie verhaltensorientierte Werbung, intelligente RFID-Chips oder Web ...[+++]

In een video die sinds deze morgen op haar website staat, zegt Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media, dat de Europeanen het recht moeten hebben om zelf te bepalen hoe hun persoonsgegevens worden gebruikt en dat de Commissie altijd actie zal ondernemen wanneer EU-lidstaten er niet voor zorgen dat dit recht bij nieuwe technologieën, zoals reclame op basis van internetgedrag (“behavioural advertising”), “RFID-smart chips” (chips die radiofrequent ...[+++]


Die Kommission muss dafür sorgen, dass sie in die Praxis umgesetzt werden und sich unmittelbar an der Basis auswirken, denn in diesem Bericht geht es nicht nur um unternehmerisches Handeln: Kleinstkredite sorgen auch für sozialen Zusammenhalt und ermutigen Menschen, ihr Leben und ihr Potenzial selbst in di ...[+++]

De Commissie moet ervoor zorgen dat deze wordt omgezet in werkelijke actie die aan de basis onmiddellijk voelbaar is, omdat dit verslag niet alleen over ondernemerschap gaat. Door microkredieten ontstaat er ook sociale cohesie en worden mensen aangemoedigd hun leven en mogelijkheden in eigen handen te nemen.


Wir sollten dafür sorgen, dass sich eine derartige Situation nicht wiederholt, und zugleich ein System errichten, das sehr zuverlässig ist und bei dem die Größe des europäischen Netzes und des UCTE-Systems dazu beiträgt, Havarien zu verhindern, und nicht etwa derartige Störungen verursacht oder ihre Ausbreitung begünstigt.

We moeten voorkomen dat zoiets nog eens gebeurt en zorgen voor een uiterst betrouwbaar systeem, waarbij de omvang van het Europese netwerk en het UCTE-systeem geen oorzaak is van storingen of een toename van het aantal storingen maar juist storingen helpt voorkomen.


101. unterstützt die Versuche einzelner Staaten, ihr nationales Recht zu verschärfen und die regionale und internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um Terrorakte zu verhüten, betont aber, dass dies nicht auf Kosten internationaler Menschenrechtsnormen oder humanitären oder Flüchtlingsrechts gehen darf, und dass die Staaten dafür sorgen sollten, dass Sicherheitsgesetze nicht gegen Menschenrechteverteidiger als Mittel eingesetzt wird, um sie an ihrer Arbeit im Bereich de ...[+++]

101. spreekt zijn steun uit voor de pogingen van individuele landen tot versterking van de nationale wetgeving en de regionale en internationale samenwerking om terreurdaden te voorkomen, maar onderstreept dat dit niet mag gebeuren ten koste van de internationale mensenrechten, het humanitair recht en het vluchtelingenrecht, en dat staten ervoor moeten zorgen dat de veiligheidswetgeving niet wordt toegepast ten ...[+++]


Wie das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti erläuterte, "sind die 3G-Netze jetzt in der heißen Phase ihrer Markteinführung, und ihr Erfolg hängt in hohem Maße davon ab, ob es den Betreibern gelingt, attraktive audiovisuelle Inhalte anzubieten. Die Wettbewerbsbehörden müssen dafür sorgen, dass der Zugang zu Sportrechten offen bleibt und es nicht zu Diskriminierunge ...[+++]

In een reactie verklaarde Mario Monti, Europees Commissaris voor het Concurrentiebeleid: "De ingebruikneming van 3G-netwerken is volop bezig en het succes van deze dienst hangt sterk af van de mate waarin de netwerkexploitanten erin slagen aantrekkelijke audiovisuele content aan te bieden. Daarom is het van belang dat de concurrentieautoriteiten zorgen voor open en niet-discriminerende toegang tot sportrechten".


7. ERINNERT DARAN, dass die COP 7 ein Arbeitsprogramm zu Schutzgebieten verabschiedet hat, wonach bis 2010 für das Festland und bis 2012 für die See ein nationales und regionales System umfassender, ökologisch repräsentativer und effizient bewirtschafteter Schutzgebiete und ökologischer Netze geschaffen und erhalten werden soll, das in ein globales Netz integriert werden soll; NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass die Umsetzung nicht vorankommt, und BETONT, dass es effektiverer Maßnahmen und einer angemessenen technischen und fin ...[+++]

7. HERINNERT ERAAN dat de COP 7 een werkprogramma inzake beschermde gebieden heeft aangenomen om tegen 2010 voor terrestrische en tegen 2012 voor mariene gebieden alomvattende, efficiënt beheerde en ecologisch representatieve nationale en regionale systemen van beschermde gebieden op te zetten en vervolgens te handhaven en in een wereldomspannend netwerk op te nemen; NEEMT er met diepe bezorgdheid NOTA van dat de uitvoering vertraging oploopt, en BENADRUKT de noodzaak van efficiëntere maatregelen en adequate technische en financiële ...[+++]


Wir betonen, dass die uneingeschränkte Nutzung der digitalen Technologien und Netze für die Entwicklung und den sozialen Fortschritt nicht nur eine technische, sondern vor allem eine politische, institutionelle, soziale und kulturelle Herausforderung darstellt, die Ideen und ein Konzept dafür erfordert, wie sich ...[+++]

Wij beklemtonen dat de optimale benutting van digitale technologieën en netwerken in het teken van ontwikkeling en sociale vooruitgang weliswaar een technische uitdaging vormt, doch bovenal een politieke, institutionele, sociale en culturele uitdaging is die om een visie en een perspectief vraagt, dat, met ondersteuning van de financiële instellingen en andere internationale organisaties, meer ruimte schept voor samenwerking tussen onze landen en tussen de overheids- en de particuliere sector.


w