Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten dafür sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sollten dafür sorgen, dass die Verhandlungen von maximaler Transparenz geprägt sind.

Laten we deze onderhandelingen met de grootst mogelijke transparantie voeren.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die rechtlichen Rahmenbedingungen es Hochschuleinrichtungen ermöglichen, lernbezogene Daten zu erheben und zu analysieren.

De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat de instellingen voor hoger onderwijs binnen het kader van de wet pedagogische gegevens kunnen verzamelen en analyseren.


(23a) Innerhalb des Grundsatzes der Gleichbehandlung sollten hinsichtlich der Bestimmungen über die soziale Sicherheit Fälle der doppelten Erfassung konzernintern entsandter Arbeitnehmer vermieden werden, und die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass dies im Einklang mit den entsprechenden verbindlichen Rechtsakten der Union geschieht.

(23 bis) In het kader van het beginsel van gelijke behandeling moeten ten aanzien van de bepalingen over sociale zekerheid gevallen van dubbele dekking van binnen een onderneming overgeplaatste personen worden vermeden, en moeten de lidstaten ervoor zorgen dat dit overeenkomstig de betreffende bindende Uniewetgeving plaatsvindt.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten dafür sorgen, dass die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum für den Zeitraum 2014-2020 eine bessere Grundlage für eine wirtschaftliche Haushaltsführung bieten, mit spezifischen und messbaren Zielen sowie Plänen für die Begleitung und Bewertung der Effizienz und Wirksamkeit der Programme.

de lidstaten en de Commissie moeten ervoor zorgen dat de programma’s voor regionale ontwikkeling 2014-2020 een betere basis bieden voor een deugdelijk financieel beheer, met specifieke, meetbare doelstellingen en plannen voor toezicht en evaluatie van de doelmatigheid en doeltreffendheid van de programma's;


(48) Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass Betreiber in ihrer Rechtshoheit durch Vorlage entsprechender finanzieller Sicherheiten den Nachweis dafür erbringen, dass sie in der Lage sind, für die Schäden aufzukommen, die durch ihre Tätigkeiten verursacht werden, und sie sollten eine Entscheidung darüber treffen, welche Sicherheitsinstrumente (z. B. Fonds, Bankgarantien, Versicherungen und/oder Risikobündelung) hierfür geeignet sind.

(48) De lidstaten moeten erop toezien dat binnen hun jurisdictie opererende exploitanten aantonen dat zij in staat zijn de kosten van de gevolgen van hun activiteiten te dekken door een financiële zekerheid te stellen, en zij moeten tevens besluiten welke instrumenten (zoals fondsen, bankgaranties, verzekerings- en/of risicobundeling) hiervoor geschikt zijn.


(48) Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass Betreiber in ihrer Rechtshoheit durch Vorlage entsprechender finanzieller Sicherheiten den Nachweis dafür erbringen, dass sie in der Lage sind, für die Schäden aufzukommen, die durch ihre Offshore-Tätigkeiten verursacht werden, und sie sollten eine Entscheidung darüber treffen, welche Sicherheitsinstrumente (z. B. Fonds, Bankgarantien, Versicherungen und/oder Risikobündelung) hierfür geeignet sind.

(48) De lidstaten moeten erop toezien dat onder hun jurisdictie ressorterende exploitanten aantonen dat zij in staat zijn de kosten te dekken van de als gevolg van hun offshore-activiteiten veroorzaakte schade, door het stellen van een financiële zekerheid, en zij moeten tevens besluiten welke instrumenten (waaronder fondsen, bankgaranties, en/of risicobundeling) hiervoor geschikt zijn.


Die länderspezifischen Empfehlungen vom Juli 2012 sollten dafür sorgen, dass die Jugendbeschäftigung weiter ganz oben auf der Tagesordnung aller Mitgliedstaaten blieb, in denen die Jugendarbeitslosenquoten besonders hoch waren.

Met de landenspecifieke aanbevelingen van juli 2012 werd beoogd dat de jeugdwerkloosheid boven aan de politieke agenda zou blijven staan in alle lidstaten met een dramatisch hoog werkloosheidspercentage.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass Gerichte und Richter das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen kennen, damit die Menschen zu ihrem Recht kommen.“

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat het gerechtelijk apparaat op de hoogte is van deze procedure, zodat het consumenten kan helpen hun vorderingen door te zetten".


Die USA sind nicht dafür verantwortlich, dass dies ein verrückter Diktator ist. Wir sollten dafür sorgen, dass hier nicht noch zusätzliche Alibis geliefert werden. Denn hier hat sich ein Mann gegen alle Regeln der internationalen Gemeinschaft gestellt. Aus diesem Grunde müssen wir ihn zwingen, zu den Sechsertreffen zurückzukommen. Wenn diese Sechsertreffen Erfolg haben, kann er alle Sicherheit für sein Land haben. Aber dies muss klar sein, wenn wir nicht in zwanzig Jahren eine Welt mit 30, 40 Atommächten haben wollen, die die Welt zerstören werden.

Het is niet de schuld van de Verenigde Staten dat we te maken hebben met een waanzinnige dictator. We dienen ervoor te zorgen dat deze man niet nog meer alibi’s krijgt aangereikt door dit Parlement, want hij treedt alle regels van de internationale gemeenschap met voeten. Daarom moeten we hem dwingen om weer te gaan deelnemen aan het zespartijenoverleg. Als dit overleg slaagt, krijgt hij alle veiligheid voor zijn land die hij wil. Maar dit moet wel heel duidelijk zijn, als we niet over twintig jaar dertig of veertig kernmogendheden wi ...[+++]


Die USA sind nicht dafür verantwortlich, dass dies ein verrückter Diktator ist. Wir sollten dafür sorgen, dass hier nicht noch zusätzliche Alibis geliefert werden. Denn hier hat sich ein Mann gegen alle Regeln der internationalen Gemeinschaft gestellt. Aus diesem Grunde müssen wir ihn zwingen, zu den Sechsertreffen zurückzukommen. Wenn diese Sechsertreffen Erfolg haben, kann er alle Sicherheit für sein Land haben. Aber dies muss klar sein, wenn wir nicht in zwanzig Jahren eine Welt mit 30, 40 Atommächten haben wollen, die die Welt zerstören werden.

Het is niet de schuld van de Verenigde Staten dat we te maken hebben met een waanzinnige dictator. We dienen ervoor te zorgen dat deze man niet nog meer alibi’s krijgt aangereikt door dit Parlement, want hij treedt alle regels van de internationale gemeenschap met voeten. Daarom moeten we hem dwingen om weer te gaan deelnemen aan het zespartijenoverleg. Als dit overleg slaagt, krijgt hij alle veiligheid voor zijn land die hij wil. Maar dit moet wel heel duidelijk zijn, als we niet over twintig jaar dertig of veertig kernmogendheden wi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten dafür sorgen' ->

Date index: 2021-07-13
w