Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinung dass tv2 in zukunft profitabel sein » (Allemand → Néerlandais) :

Das Unternehmen vertrat die Meinung, dass TV2 in Zukunft profitabel sein dürfte und verwies dabei u. a. auf den Gewinn von TV2 in der ersten Hälfte des Jahres 2009 (der einen Gewinn vor Steuern von 249 Mio. DKK erwarten lässt).

Viasat stelt dat TV2 in de toekomst winstgevend zou zijn en verwijst daarbij onder andere naar de winst van TV2 over het eerste halfjaar van 2009 (een winstprognose van 249 miljoen DKK vóór belastingen).


In Anbetracht dieser Berechnungen ist die Kommission bezüglich etwaiger staatlicher Beihilfen der Meinung, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine eindeutigen Beweise dafür vorliegen, dass TV2 nicht versucht hätte, seine Werbeeinnahmen zu maximieren, und dass dieses Verhalten zu einem erhöhten Bedarf an staatlichen Mitteln geführt hätte.

Gelet op de bovenstaande analyses concludeert de Commissie dat er uit het oogpunt van staatssteun in dit stadium geen duidelijke bewijzen zijn dat TV2 zijn reclame-inkomsten niet trachtte te maximaliseren of dat zijn beleid op de reclamemarkt tot een hogere behoefte aan overheidsfinanciering heeft geleid.


Dies darf sich nicht wiederholen und ich bin der Meinung, dass es Aufgabe unseres Parlaments sein wird, neue Verfahren und neue Vorschriften für die Zukunft vorzuschlagen.

Dit mag nimmer meer gebeuren en ik ben van mening dat ons Parlement voor de toekomst nieuwe procedures en nieuwe regels moet voorstellen.


Allerdings sind wir der Meinung, dass auch in Zukunft die Mitgliedstaaten selbst für Bildungspolitik zuständig sein sollten. Werden im Hinblick auf die Bildung und Erziehung von Kindern mit Migrationshintergrund Verbesserungen bewirkt und andere Maßnahmen ergriffen, so sollte dies von den Mitgliedstaaten ausgehen.

Toch geloven we dat het onderwijsbeleid een bevoegdheid van de lidstaten moet blijven, en dat eventuele verbeteringen en maatregelen met betrekking tot het onderwijs aan migrantenkinderen door de lidstaten zelf ter hand moeten worden genomen.


Allerdings sind wir der Meinung, dass auch in Zukunft die Mitgliedstaaten selbst für Bildungspolitik zuständig sein sollten. Werden im Hinblick auf die Bildung und Erziehung von Kindern mit Migrationshintergrund Verbesserungen bewirkt und andere Maßnahmen ergriffen, so sollte dies von den Mitgliedstaaten ausgehen.

Toch geloven we dat het onderwijsbeleid een bevoegdheid van de lidstaten moet blijven, en dat eventuele verbeteringen en maatregelen met betrekking tot het onderwijs aan migrantenkinderen door de lidstaten zelf ter hand moeten worden genomen.


5. betont, dass jeder Mensch die Möglichkeit haben sollte, seine Meinung zur demokratischen Zukunft seines Landes zu äußern, ohne inhaftiert, gefoltert oder einer erniedrigenden und diskriminierenden Behandlung ausgesetzt zu werden;

5. benadrukt dat eenieder zijn of haar standpunten moet kunnen uiten over de democratische toekomst van zijn/haar land zonder daarvoor vastgehouden of gemarteld te worden of onterende en discriminerende behandelingen te moeten ondergaan;


Meiner Meinung nach sollte auch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen öffentlich-rechtlichen und kommerziellen Medien im Internet sowohl für nationale Strategien als auch für die europäische Medienpolitik in der nahen Zukunft eine Priorität sein.

Ik ben van mening dat een evenwichtige verhouding van publieke en commerciële media ook op het internet een prioriteit moet blijven, zowel voor nationale strategieën als voor het Europees mediabeleid in de nabije toekomst.


Und schließlich sollten die mit Fragen von Forschung und Entwicklung betrauten Beamten der Kommission in Zukunft vermehrt erfolgreiche und hochqualifizierte Wissenschaftler sein. Bei ihrer Auswahl sollten nach Meinung des Ausschusses die europäischen Forschungsorganisationen behilflich sein.

Een laatste aanbeveling ten slotte is dat in de toekomst in toenemende mate, met behulp van de ervaring van Europese onderzoeksinstellingen te selecteren, gerenommeerde en hooggekwalificeerde wetenschappers deel zouden moeten uitmaken van de voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke dienst van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung dass tv2 in zukunft profitabel sein' ->

Date index: 2025-10-13
w