Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Nähen
Textilbasierte Artikel nähen
UNRWA
Unterwäsche nähen

Vertaling van " nahen zukunft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]

UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]






Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten | UNRWA [Abbr.]

Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten | UNRWA [Abbr.]






die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der Jahrestagung des Gemischten Ausschusses EU-China im Jahr 2000 wurde vereinbart, die Prioritäten für die Zusammenarbeit in der nahen Zukunft (d.h. den Jahre 2001-2003) um folgende Aspekte zu erweitern: Unterstützung zugunsten des WTO-Beitritts von China, Bekämpfung von illegaler Migration und Menschenhandel, Reform des Sozialversicherungswesens, Telekommunikation/Informationsgesellschaft, Umwelt, Energie und Entwicklung der Humanressourcen.

Op de jaarlijkse bijeenkomst van de Gezamenlijke Commissie EU-China in 2000 is overeengekomen dat samenwerkingsprioriteiten in de nabije toekomst (2001-2003) onder meer zouden bestaan in steun voor de toetreding tot de WTO, strijd tegen illegale migratie en mensenhandel, hervorming van de sociale zekerheid, telecommunicatie/informatiemaatschappij, milieu, energie en ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen.


Davon hängt der soziale Zusammenhalt unserer Union in der nahen Zukunft ab.

De sociale cohesie van onze Unie in de nabije toekomst hangt daarvan af.


Der EDSB stellt fest, dass in der Mitteilung nicht nur auf die bestehenden Großsysteme und die Systeme, die eventuell in der nahen Zukunft in Betrieb genommen werden (wie z. B. SIS, SIS II und VIS) Bezug genommen wird, sondern im selben Kontext Systeme erwähnt werden, die von der Kommission in Zukunft vorgeschlagen werden könnten, zu denen allerdings noch kein Beschluss gefasst wurde (z. B. das Registrierungsprogramm für Reisende und das Ein-/Ausreisesystem).

De EDPS wijst erop dat de Mededeling niet alleen betrekking heeft op grootschalige systemen die al bestaan of in de nabije toekomst in gebruik zullen worden genomen (zoals SIS, SIS II en VIS), maar — in het verlengde hiervan — ook op systemen die in de toekomst zouden kunnen worden voorgesteld door de Commissie en waarover op dit moment nog geen beslissing is genomen (zoals het programma voor geregistreerde reizigers en het inreis-/uitreissysteem).


26. erkennt an, dass zu den wichtigsten Herausforderungen in Zukunft nicht nur die CO2-Verminderung gehört, sondern auch ein effizienterer und nachhaltigerer Einsatz natürlicher Ressourcen, der in der nahen Zukunft ein Schlüsselthema sein wird;

26. erkent dat niet alleen de vermindering van de CO2-uitstoot, maar ook een efficiënter en duurzamer gebruik van de natuurlijke hulpbronnen een van de voornaamste toekomstige uitdagingen is, die in de nabije toekomst een centrale kwestie zal zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einrichtung eines Systems zur elektronischen Abwicklung von Verfahren und Formalitäten in einer angemessen nahen Zukunft ist unerlässlich für die Verwaltungsvereinfachung im Bereich der Dienstleistungstätigkeiten, was sowohl den Dienstleistungserbringern und -empfängern als auch den zuständigen Behörden zugute kommen wird.

De invoering, binnen een redelijke maar korte termijn, van een elektronisch systeem voor de afwikkeling van procedures en formaliteiten is een noodzakelijke voorwaarde voor een administratieve vereenvoudiging op het gebied van diensten, die de dienstverrichters, afnemers en bevoegde instanties ten goede zal komen.


Die Einrichtung eines Systems zur elektronischen Abwicklung von Verfahren und Formalitäten in einer angemessen nahen Zukunft ist unerlässlich für die Verwaltungsvereinfachung im Bereich der Dienstleistungstätigkeiten, was sowohl den Dienstleistungserbringern und -empfängern als auch den zuständigen Behörden zugute kommen wird.

De invoering, binnen een redelijke maar korte termijn, van een elektronisch systeem voor de afwikkeling van procedures en formaliteiten is een noodzakelijke voorwaarde voor een administratieve vereenvoudiging op het gebied van diensten, die de dienstverrichters, afnemers en bevoegde instanties ten goede zal komen.


Auf der Jahrestagung des Gemischten Ausschusses EU-China im Jahr 2000 wurde vereinbart, die Prioritäten für die Zusammenarbeit in der nahen Zukunft (d.h. den Jahre 2001-2003) um folgende Aspekte zu erweitern: Unterstützung zugunsten des WTO-Beitritts von China, Bekämpfung von illegaler Migration und Menschenhandel, Reform des Sozialversicherungswesens, Telekommunikation/Informationsgesellschaft, Umwelt, Energie und Entwicklung der Humanressourcen.

Op de jaarlijkse bijeenkomst van de Gezamenlijke Commissie EU-China in 2000 is overeengekomen dat samenwerkingsprioriteiten in de nabije toekomst (2001-2003) onder meer zouden bestaan in steun voor de toetreding tot de WTO, strijd tegen illegale migratie en mensenhandel, hervorming van de sociale zekerheid, telecommunicatie/informatiemaatschappij, milieu, energie en ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen.


Die diversen Maßnahmen des 1999 verabschiedeten Steuerreformpakets, die Auswirkung der Ökosteuer und die geplante Senkung der Unternehmenssteuer dürften sich jedoch in verbesserten Beschäftigungsmöglichkeiten in der nahen Zukunft niederschlagen.

De verschillende stappen van de wetgeving inzake belastingverlichting, die in 1999 zijn begonnen, het effect van de ecobelasting en de komende verlaging van de vennootschapsbelasting zullen naar verwachting in de nabije toekomst meer mogelijkheden voor werkgelegenheid creëren.


Auch aufgrund der Erweiterung der Union war es erforderlich, die Prioritäten für die polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit in der nahen Zukunft festzulegen und zu präzisieren.

Ook met het oog op de uitbreiding van de Unie was het nodig op korte termijn duidelijkheid te scheppen en prioriteiten te stellen voor de politie- en douanesamenwerking.


2. Da in der nahen Zukunft durch die Weiterentwicklung des gegenwärtigen Systems lediglich marginale Verbesserungen zu erwarten sein dürften, ist fraglich, ob dies ausreichen wird, um der Spitzennachfrage, mit der die meisten Luftraumnutzer rechnen, gerecht zu werden.

2. Aangezien het waarschijnlijk is dat men in de nabije toekomst alleen verbeteringen kan verwachten wanneer het huidige systeem verder wordt ontwikkeld, kan men zich afvragen of dit toereikend zal zijn om aan de vraag tijdens piekuren te voldoen, zoals door de meeste gebruikers van het luchtruim wordt verwacht.


w