Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinung an tritt aber doch dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Indem Artikel III. 20 aufgrund von Artikel III. 81 Absatz 1 des Dekrets vom 19. Juli 2013 am 1. September 2013 praktisch sofort in Kraft tritt, nämlich fünf Tage nach der Veröffentlichung des Dekrets im Belgischen Staatsblatt vom 27. August 2013, drohen gewisse lernpflichtige Kinder, die an Hausunterricht teilnehmen, einen ernsthaften Nachteil zu erleiden, der schwer wiedergutzumachen ist, da der Schulverlauf, dem sie bisher folgten, gegebenenfalls zwar nicht unterbrochen, aber ...[+++]

Doordat artikel III. 20, krachtens artikel III. 81, eerste lid, van het decreet van 19 juli 2013 op 1 september 2013 vrijwel onmiddellijk in werking treedt, namelijk vijf dagen na de bekendmaking van het decreet in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2013, dreigen sommige leerplichtige kinderen die huisonderwijs volgen een ernstig nadeel te ondergaan dat moeilijk herstelbaar is, vermits het schooltraject dat zij tot nu volgden, in voorkomend geval, zo al niet dreigt te worden onderbroken dan wel grondig gewijzigd.


Gerade heute hat Herr Schulz – mit dem ich oft nicht einer Meinung bin, heute aber doch – über die Sozialdemokratisierung der EVP gesprochen.

Vandaag nog sprak de heer Schulz – met wie ik het vaak oneens ben, maar vandaag niet – over de sociaaldemocratisering van de PPE-DE.


12. ist sich der Tatsache bewusst, dass in ASEM weitgehend die Meinung vorherrscht, man solle die Organisation informell und unbürokratisch weiterführen; schließt sich dieser Meinung an, tritt aber doch dafür ein, dass die Mitglieder sich Gedanken darüber machen, wo der ASEM-Prozess hinführt, und die Frage prüfen, wie das Interesse der maßgeblichen Persönlichkeiten ohne konkrete Ergebnisse aufrechterhalten werden ...[+++]

12. is zich ervan bewust dat er bij de ASEM een algemene consensus heerst over het feit dat de organisatie informeel en onbureaucratisch moet worden gehouden; deelt die mening, maar dringt erop aan dat de leden onderzoeken waar het ASEM-proces precies toe leidt, en hoe de belangstelling van de politieke leiders, bij gebrek aan concrete resultaten, levend kan worden gehouden; bepleit de oprichting van een secretariaat voor de ASEM;


11. ist sich der Tatsache bewusst, dass in ASEM weitgehend die Meinung vorherrscht, man solle die Organisation informell und unbürokratisch weiterführen; schließt sich dieser Meinung an, tritt aber doch dafür ein, dass die Mitglieder sich Gedanken darüber machen, wo der ASEM-Prozess hinführt, und die Frage prüfen, wie das Interesse der maßgeblichen Persönlichkeiten ohne konkrete Ergebnisse aufrechterhalten werden ...[+++]

11. is zich ervan bewust dat er bij de ASEM een algemene consensus heerst over het feit dat de organisatie informeel en onbureaucratisch moet worden gehouden; deelt die mening, maar dringt erop aan dat de leden onderzoeken waar het ASEM-proces precies toe leidt, en hoe de belangstelling van de politieke leiders, bij gebrek aan concrete resultaten, levend kan worden gehouden; bepleit de oprichting van een secretariaat voor de ASEM;


Außerdem wurden 178 Fälle aus Ermessensgründen zurückgewiesen. Dafür mögen zwar in einzelnen Fällen gute Gründe bestanden haben, aber insgesamt ist diese Einstellungsquote doch ziemlich hoch.

Alhoewel dat in een aantal gevallen ongetwijfeld terecht zal zijn geweest, wijzen deze cijfers niettemin op een hoog seponeringspercentage.


Jens-Peter Bonde (IND/DEM) , schriftlich (DA) Die Juni-Bewegung hat für Ziffer 45 des Berichts über die Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung gestimmt, tritt aber dafür ein, dass bei der Einführung von Ökosteuern auf Gemeinschaftsebene nur Mindestvorschriften erlassen werden, damit in den einzelnen Mitgliedstaaten anspruchsvollere Kriterien festgelegt werden können.

Jens-Peter Bonde (IND/DEM), schriftelijk. - (DA) De Deense Junibeweging heeft voor paragraaf 45 van het verslag over de milieuaspecten van duurzame ontwikkeling gestemd, maar wil dat men met de invoering van ecotaksen op communautair niveau minimumrichtlijnen gebruikt, zodat men in de afzonderlijke lidstaten verdergaande eisen kan stellen.


Jens-Peter Bonde (IND/DEM ) , schriftlich (DA) Die Juni-Bewegung hat für Ziffer 45 des Berichts über die Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung gestimmt, tritt aber dafür ein, dass bei der Einführung von Ökosteuern auf Gemeinschaftsebene nur Mindestvorschriften erlassen werden, damit in den einzelnen Mitgliedstaaten anspruchsvollere Kriterien festgelegt werden können.

Jens-Peter Bonde (IND/DEM ), schriftelijk . - (DA) De Deense Junibeweging heeft voor paragraaf 45 van het verslag over de milieuaspecten van duurzame ontwikkeling gestemd, maar wil dat men met de invoering van ecotaksen op communautair niveau minimumrichtlijnen gebruikt, zodat men in de afzonderlijke lidstaten verdergaande eisen kan stellen.


3.5. bestärkt die Kommission in ihrer Absicht, etwa 15 % der Mittel des Forschungsrahmenprogramms für die Förderung von kleinen und mittleren Unternehmen vorzusehen, tritt aber dafür ein, bei der Vergabe der Mittel die Qualität der Vorhaben und die europaweite Nutzung und Verbreitung ihrer Ergebnisse als unverzichtbare Voraussetzungen zu betrachten.

3.5. schaart zich achter het voornemen van de Commissie om ongeveer 15 % van de middelen voor het kaderprogramma voor onderzoek te reserveren voor het stimuleren van het MKB, maar zou aan de toewijzing van deze middelen de absolute voorwaarde willen verbinden dat de projecten van hoge kwaliteit zijn en dat de resultaten ervan in geheel Europa worden gebruikt en verspreid;


Diese nationalen Rechtsvorschriften haben im Übrigen zu der paradoxen Situation geführt, dass für die der 48-Stunden-Obergrenze unterliegenden Arbeitnehmer Listen der von ihnen tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden vorliegen, nicht aber für die Arbeitnehmer, die sich dafür entschieden haben, mehr zu arbeiten, obwohl diese doch in viel stärkerem Maße Gesundheits- und Sicherheitsrisiken ausgesetzt sind.

Die bepalingen van de nationale wet hebben trouwens tot een paradoxale situatie geleid: er bestaan registers over de gewerkte uren voor werknemers op wie de 48-uren limiet van toepassing is, maar niet voor werknemers die gekozen hebben om méér uren te werken en wier gezondheid en veiligheid dus aan veel meer risico's zijn blootgesteld.


Die gegenteilige Meinung wurde von der Vereinigung von Kommunal- und Regionalbehörden in den Kohlegebieten der EU (EUR-ACOM) im November 2001 ("Die EUR-ACOM tritt dafür ein, dass die Mitgliedstaaten in Abstimmung mit den geeigneten Kommunal- und Regionalbehörden nach ihrem Ermessen ihre eigenen Ziel-2-Gebiete abgrenzen") und von der Vereinigung europäischer Industrie- und Technologieregione ...[+++]

Zie daarentegen ook: Association des zones minières [Werkgemeenschap van mijnstreken] (die in november 2001 heeft verklaard dat EUR-ACOM vóór beslissingsbevoegdheid van de lidstaten is, in overleg met de meest aangewezen lokale en regionale overheidsorganen bij de selectie van hun eigen doelstelling 2-regio's) en de RETI (in april 2001).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung an tritt aber doch dafür' ->

Date index: 2023-10-27
w