Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meines erachtens wird pakistan eher » (Allemand → Néerlandais) :

Meines Erachtens wird Pakistan eher Artikel 1 des Abkommens zitieren, in dem niedergeschrieben ist, dass die Innenpolitik Pakistans durch die Achtung der Menschrechte und der demokratischen Grundsätze untermauert wird und dies ein wesentliches Element des Abkommens darstellt.

Ik vind het veel waarschijnlijker dat Pakistan een beroep zal doen op artikel 1 van de overeenkomst, waarin staat dat eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen ten grondslag ligt aan het binnenlandse beleid van Pakistan en een essentieel element vormt van de overeenkomst.


Am Freitag wird als nächster Punkt das Thema Handel auf der Tagesordnung stehen: Dies ist meines Erachtens unverzichtbarer Bestandteil unserer umfassenden Wachtstums­strategie.

Vrijdag is het volgende punt op onze agenda de handel: het is mijn vaste overtuiging dat handel deel uitmaakt van onze alomvattende strategie voor groei.


Ich glaube keinen Moment daran, dass dies technisch unmöglich ist; meines Erachtens ist es eher eine Frage von Geld und Kosten.

Ik geloof er niets van dat dit niet technisch mogelijk zou zijn en ik denk dat het eerder op geld en kosten neerkomt.


Ich glaube keinen Moment daran, dass dies technisch unmöglich ist; meines Erachtens ist es eher eine Frage von Geld und Kosten.

Ik geloof er niets van dat dit niet technisch mogelijk zou zijn en ik denk dat het eerder op geld en kosten neerkomt.


Meines Erachtens wird es auf diese Weise eher möglich sein, Lösungen für die Akzeptanz des Vertrags von Lissabon zu finden, als wenn wir wiederum nachgeben und den Prozess wegen eines einzigen Referendums stoppen.

Ik denk dat het in dit geval gemakkelijker is om oplossingen te vinden om het Verdrag van Lissabon geaccepteerd te krijgen dan dat we nogmaals voor de verleiding bezwijken en het proces stopzetten vanwege één referendum.


Die gesamte Strategie zur Förderung des Wachstums hat meines Erachtens nur dann einen Sinn, wenn sie durch eine soziale Strategie flankiert wird.

Een groeistrategie heeft in mijn ogen alleen zin als er ook een sociale strategie bestaat.


Und was die Überlegung anbelangt, die Arbeitszeitverkürzung könnte die Euroschwäche erklären, überlasse ich Ihnen die Verantwortung für Ihre Worte, aber meines Erachtens zeugen sie eher von ideologischer Voreingenommenheit als von objektiver Betrachtung der französischen Wirtschaftslage.

En wat het idee betreft dat arbeidstijdverkorting een verklaring zou kunnen zijn voor de daling van de euro: die uitspraak laat ik graag voor uw verantwoording! Het lijkt me echter dat hier eerder sprake is van ideologische vooringenomenheid dan van objectieve waarneming van de Franse economie.


Entsprechend den Schlußanträgen des Generalanwalts in der Rechtssache "La Poste" liegt eine Beihilfe vor, wenn das betreffende Unternehmen ein Unterstützung zu Bedingungen erhält, "die günstiger sind als die Bedingungen, die das Unternehmen von einem vergleichbaren gewerblichen Investor erhalten könnte Bei der Entscheidung, ob eine Subvention vorliegt, ist es meines Erachtens nicht erforderlich zu prüfen, ob ein gewerblicher Investor sich mit der Höhe der Gegenleistung zufrieden geben würde, die er für die Unterstützung erhält, wobei Faktoren wie die Kosten der Gewährung der Unterstützung, der Umfang seiner Investiti ...[+++]

Volgens de conclusie van de advocaat-generaal in de zaak "La Poste" is er sprake van staatssteun indien de bijstand aan de betrokken onderneming wordt verleend "tegen gunstiger financiële voorwaarden dan die onderneming had kunnen krijgen bij een vergelijkbaar commercieel investeerder [. . .]. Of er sprake is van subsidie, hangt mijns inziens af van de vraag of een commercieel investeerder genoegen zou nemen met het niveau van de voor de steun ontvangen tegenprestatie, waarbij moet worden gelet op factoren zoals de kostprijs van de ve ...[+++]


Wenn wir aber alle diese Zielvorstellungen erreichen wollen, wird die Kommission die Frage aufwerfen müssen, ob nicht eine Vertragsänderung erforderlich ist, denn meines Erachtens wird die Gemeinschaftsaktion dadurch behindert, daß es an klaren Bestimmungen fehlt".

Om al deze doelstellingen te bereiken, moet de Commissie de vraag aan de orde stellen of een wijziging van het Verdrag nodig is, aangezien naar mijn mening de werkzaamheden van de Gemeenschap nu worden beperkt door het ontbreken van duidelijke bepalingen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meines erachtens wird pakistan eher' ->

Date index: 2023-09-08
w