Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner ansicht nach ganz klar » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der niedrigen Zolltarife ist es meiner Ansicht nach ganz klar, dass das bilaterale Handelsvolumen zwischen der EU und Japan hinter dem Gros der EU-Handelspartnerschaften mit ihren anderen Haupthandelspartnern hinterherhinkt.

Als we kijken naar het merendeel van de partnerschappen die de EU met andere belangrijke handelspartners heeft, zien we dat ondanks de lage tarieven de bilaterale handelsvolumes tussen de EU en Japan achterlopen.


„Wie die Kommission meiner Ansicht nach zutreffend ausführt, steht ein solcher Ausschluss weder in Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach auch öffentliche Eingriffe, die unterschiedslos alle Wirtschaftsteilnehmer eines bestimmten Wirtschaftssektors betreffen, selektiven Charakter haben können, noch mit verschiedenen Präzedenzfällen, in denen Vorteile aus der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen seitens öffentlicher (oder privater) Unternehmen zu identi ...[+++]

„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tarieven of onder voorwaarden die gelijk zijn voor alle marktdeelnemers die een bepaalde activiteit uitoefenen, als selectief zijn aangemerkt” (105)


Von diesem Standpunkt aus gesehen, ist der von diesem Bericht vorgegebene Weg meiner Ansicht nach recht klar.

Vanuit dat standpunt denk ik dat het pad dat door dit verslag wordt uitgestippeld, duidelijk genoeg is.


Meiner Ansicht nach ist klar, dass viele von Ihnen den Schwerpunkt auf Chancengleichheit, soziale Eingliederung und qualitativ hochwertige Arbeitsplätze gelegt haben, was meiner Meinung nach von großer Wichtigkeit ist.

Ik denk dat het duidelijk is dat velen onder u ook de klemtoon hebben gelegd op gelijke kansen, sociale insluiting en de kwaliteit van het werk, en dat lijkt mij heel belangrijk.


– (ES) Herr Präsident! Meiner Ansicht nach ist klar, dass das Urteil des Gerichtshofs direkt die Grundlagen der Europäischen Union gefährdet.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het duidelijk is dat het arrest van het Hof van Justitie de werkelijke grondslagen van de Europese Unie bedreigt.


Ich bin nicht sicher, ob sich jeder darüber im Klaren ist, dass der Rechtsakt, den wir im Begriff sind anzunehmen, darauf abzielt, die nationalen Systeme zu harmonisieren, und nicht, über sie zu herrschen: Dieses Konzept muss meiner Ansicht nach allen klar sein.

Ik weet niet zeker of het voor iedereen duidelijk is dat de wetgeving die we aannemen als doel heeft de nationale systemen in lijn te brengen met elkaar en niet om zich aan ze op te dringen: dit is een concept dat, naar mijn mening, voor iedereen duidelijk moet zijn.


Meiner Ansicht nach waren die Matrix-Unterlagen, die den Prozess im Vereinigten Königreich betrafen, potenziell hilfreich für die Verteidigung der Parteien, jedoch nicht „unabdinglich“, wie einige von ihnen behauptet hatten.

Mijns inziens konden de Matrix-documenten betreffende de rechtszaak in het Verenigd Koninkrijk nuttig zijn voor de verdediging van de partijen, maar waren zij niet „cruciaal” zoals sommigen beweerden.


Meiner Ansicht nach bezieht sich der Beschlussentwurf ausschließlich auf Beschwerdepunkte, zu denen den Parteien Gelegenheit gegeben wurde, Stellung zu nehmen.

Ik ben van mening dat het ontwerp-besluit alleen betrekking heeft op bezwaren ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun standpunt kenbaar te maken.


Nach Auffassung des Ministerrates sei es ganz klar, dass eine Kommunikation über das Internet eine « point to point »-Kommunikation sei, von einem Kunden zu einem Server, also einem Dienst, der die Information auf Anfrage des Benutzers erteile.

Voor de Ministerraad is het duidelijk dat een mededeling via internet een mededeling « point to point » is, van de cliënt naar een server, een dienst die informatie levert als gevolg van een vraag van de gebruiker.


Die Kläger vertreten die Auffassung, dass sie schon jetzt ein ausreichendes aktuelles Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung hätten, obwohl noch ein königlicher Erlass erforderlich sei, damit das Gesetz tatsächlich auf die Greffiers anwendbar gemacht werde, und obwohl es - ihrer Ansicht nach - bestreitbar und ganz bestimmt nicht eindeutig sei, dass die Greffiers unter den Begriff « Personal der Dienststellen, die der rechtsprechenden Gewalt beistehen » fallen würden, weshalb sich die Frage erhebe, ob die Greffiers durch die blosse ...[+++]

De verzoekers menen dat ze nu reeds een voldoende actueel belang hebben bij de vernietiging van de bestreden bepaling, ondanks het feit dat nog een koninklijk besluit is vereist om de wet effectief op de griffiers van toepassing te maken, en ondanks het feit dat het volgens hen betwistbaar is en zeker niet ondubbelzinnig is dat griffiers begrepen zijn onder de woorden « personeel behorend tot de diensten die de rechterlijke macht ter zijde staan » zodat de vraag rijst of de griffiers door de enkele wijziging van artikel 1, § 2, 2°, we ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner ansicht nach ganz klar' ->

Date index: 2025-01-08
w