Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrere meiner vorredner wiesen bereits darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrere meiner Vorredner wiesen bereits darauf hin, dass wir uns im Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle befinden, und dennoch sehen sich viele unserer Bürger, Einwohner und Besucher Diskriminierung und Hassverbrechen ausgesetzt, einfach nur wegen ihrer Hautfarbe, ihres Glaubens oder weil sie das vermeintliche Verbrechen begangen haben, fremd zu sein.

Zoals voorgaande sprekers al zeiden, is dit het Europese Jaar van gelijke kansen voor iedereen, en veel van onze burgers, inwoners en gasten hebben nog steeds te maken met discriminatie en haatmisdrijven, simpelweg vanwege hun huidskleur, hun overtuigingen of het feit dat ze schuldig zijn aan de zogenaamde misdaad buitenlander te zijn.


– (CS) Verehrte Kolleginnen und Kollegen! Etliche meiner Vorredner haben bereits darauf hingewiesen, dass der Fremdenverkehr sowohl die führende Wirtschaftstätigkeit weltweit als auch ein Sektor ist, der sich sehr dynamisch entwickelt, in Industriestaaten und natürlich auch in Entwicklungsländern.

– (CS) Dames en heren, voorgaande sprekers hebben er al op gewezen dat toerisme de grootste economische activiteit ter wereld is, die momenteel een zeer dynamische ontwikkeling doormaakt - in de ontwikkelde landen, maar natuurlijk ook in de ontwikkelingslanden.


Mehrere meiner Vorredner haben bereits die „N+2“-Regel, die Frage der Mehrwertsteuer usw. erwähnt.

Heel wat afgevaardigden die vóór mij het woord hebben gevoerd, verwezen al naar de N+2-regel, de BTW-kwestie, enzovoort.


– (EN) Herr Präsident, einige meiner Vorredner haben bereits darauf hingewiesen, dass sich die Frage, welche konkreten Maßnahmen dafür geeignet sind, regionalen und lokalen Gebietskörperschaften ein besseres Profil und einen höheren Stellenwert zu verleihen, im Rahmen des Konvents als strittig erweist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals andere sprekers al hebben gezegd, blijkt het vinden van de juiste manier waarop wij de status en het profiel van regionale en plaatselijke autoriteiten moeten verbeteren in het kader van de Conventie, een delicate aangelegenheid.


– (EN) Herr Präsident, einige meiner Vorredner haben bereits darauf hingewiesen, dass sich die Frage, welche konkreten Maßnahmen dafür geeignet sind, regionalen und lokalen Gebietskörperschaften ein besseres Profil und einen höheren Stellenwert zu verleihen, im Rahmen des Konvents als strittig erweist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals andere sprekers al hebben gezegd, blijkt het vinden van de juiste manier waarop wij de status en het profiel van regionale en plaatselijke autoriteiten moeten verbeteren in het kader van de Conventie, een delicate aangelegenheid.


Mehrere Mitgliedstaaten wiesen darauf hin, dass an den in der Richtlinie vorgesehenen und bereits begonnenen Leitlinien für die Deaktivierung verstärkt weitergearbeitet werden müsse.

Een aantal lidstaten onderstreepte de noodzaak door te gaan met de lopende werkzaamheden op het gebied van de richtsnoeren inzake het onbruikbaar maken van vuurwapens zoals voorzien in de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrere meiner vorredner wiesen bereits darauf' ->

Date index: 2025-08-02
w