Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableitung von Schadstoffen ins Meer
Beirat für das Schwarze Meer
Beirat „Schwarzes Meer“
Dachverordnung
Einbringen aus dem Meer
Einbringung aus dem Meer
Einleitung von Abwasser ins Meer
In den Besitz gelangen
Meer
Meeresverschmutzung
Verklappung von Schadstoffen
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Vom Meer angeschwemmtes Land
Vom Meer zurückgelassenes Land
Überwachung der Meere

Traduction de «meere gelangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]

vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]




Einbringen aus dem Meer | Einbringung aus dem Meer

aanvoer van uit de zee voortkomende planten en dieren


Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


Beirat „Schwarzes Meer“ | Beirat für das Schwarze Meer

adviesraad voor de Zwarte Zee


Überwachung der Meere

maritiem toezicht [ zeepolitie ]




vom Meer zurückgelassenes Land

door de zee verlaten grond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Meeresverschmutzung stellt mit über 10 Millionen Tonnen Müll, die jedes Jahr ins Meer gelangen, ein enormes Problem dar.

Vervuiling is een enorm probleem: elk jaar komt meer dan tien miljoen ton afval in zee terecht.


Die größten Verschmutzer, die die biologische Vielfalt des Meers in diesem Gebiet beeinträchtigen, sind die Flüsse Dnepr, Don, Dnister und Donau, über die jährlich 60 000 Tonnen Phosphor und 340 Tonnen anorganischer Stickstoff ins Schwarze Meer gelangen.

De grootste vervuilers die de mariene biodiversiteit aantasten zijn de Dnjepr, de Don, de Dnjester en de Donau (die ieder jaar 60 000 ton fosfor en 340 ton anorganische stikstof in de Zwarte Zee lozen).


So sollte unter einer durch Öl- und Gasanlagen verursachten Meeresverschmutzung Folgendes verstanden werden: eine Verschmutzung durch Öl und andere Stoffe, die, sofern sie in die Meeresumwelt gelangen, Gefahren für die Gesundheit des Menschen hervorrufen, die lebenden Ressourcen sowie die Tier- und Pflanzenwelt des Meeres schädigen, den natürlichen Vorzügen des Meeres Schaden zufügen oder andere rechtmäßige Nutzungen des Meeres beeinträchtigen können, wie es im Protokoll von 2000 über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Ge ...[+++]

Verontreiniging van de zee die veroorzaakt wordt door olie- en gasinstallaties dient derhalve te worden opgevat als verontreiniging door olie of elke stof andere dan olie waarbij, indien deze in zee terechtkomt, het risico bestaat dat deze gevaren voor de menselijke gezondheid oplevert, levende hulpbronnen en zeeorganismen aantast, faciliteiten beschadigt of een belemmering vormt voor andere vormen van legitiem gebruik van de zee, zoals bedoeld in het Protocol inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij veron ...[+++]


So sollte unter einer durch Öl- und Gasanlagen verursachten Meeresverschmutzung Folgendes verstanden werden: eine Verschmutzung durch Öl und andere Stoffe, die, sofern sie in die Meeresumwelt gelangen, Gefahren für die Gesundheit des Menschen hervorrufen, die lebenden Ressourcen sowie die Tier- und Pflanzenwelt des Meeres schädigen, den natürlichen Vorzügen des Meeres Schaden zufügen oder andere rechtmäßige Nutzungen des Meeres beeinträchtigen können, wie es im Protokoll von 2000 über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Ge ...[+++]

Verontreiniging van de zee die veroorzaakt wordt door olie- en gasinstallaties dient derhalve te worden opgevat als verontreiniging door olie of elke stof andere dan olie waarbij, indien deze in zee terechtkomt, het risico bestaat dat deze gevaren voor de menselijke gezondheid oplevert, levende hulpbronnen en zeeorganismen aantast, faciliteiten beschadigt of een belemmering vormt voor andere vormen van legitiem gebruik van de zee, zoals bedoeld in het Protocol inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij veron ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein weiterer Grund zur Sorge sind die gefährlichen chemischen Substanzen, die bei der Verlegung der Pipeline ins Meer gelangen würden.

Het feit dat gevaarlijke chemische stoffen in de zee komen tijdens het leggen van de pijpleiding draagt ook bij aan de bezorgdheid.


Auch ist die Türkei von größter Bedeutung für die Energieversorgungssicherheit Europas, denn die Energieressourcen aus dem Kaspischen Meer und dem Schwarzen Meer gelangen über türkisches Staatsgebiet nach Europa.

Turkije is ook van vitaal belang voor de energiezekerheid van Europa, omdat grondstoffen van gebieden rond de Kaspische Zee en de Zwarte Zee via Turks grondgebied naar Europa worden vervoerd.


Sehr verehrte Abgeordnete, in der Debatte wurde die Vielschichtigkeit dieser ganzen Problematik angeschnitten, einschließlich der Tatsache, das Verunreinigungen aus der Atmosphäre in die Meere gelangen und der Zustand der Meere zu einem großen Teil von der Lösung des Problems des Klimawandels abhängig ist.

Dames en heren, in het debat werd gewag gemaakt van de complexiteit van de hele problematiek, bijvoorbeeld dat het zeemilieu vervuild wordt via de atmosfeer, en ook dat de kwaliteit van het zeemilieu sterk afhangt van de mate waarin wij de klimaatveranderingen het hoofd zullen kunnen bieden.


Das Erdöl muss auf jeden Fall vom Kaspischen zum Schwarzen Meer gelangen.

De aardolie moet toch van de Kaspische Zee naar de Zwarte Zee worden gebracht.


[6] Durch Unfall kann Öl auch aus anderen Schiffen als Tankern ins Meer gelangen, da die Schiffe häufig große Mengen schweren Heizöls als Bunkeröl mit sich führen.

[6] Per ongeluk optredende lozingen kunnen ook worden veroorzaakt door andere vaartuigen dan tankschepen die vaak grote hoeveelheden zware stookolie als brandstof vervoeren.


Auch wenn Dunkelöle eigentlich weniger gefährlich sind, darf man nicht vergessen, daß sie, wenn sie ins Meer gelangen, eine sehr viel größere Verschmutzung verursachen können als helle Pro dukte oder gar Rohöl, die zum großen Teil verdunsten [6].

Zwarte producten zijn weliswaar intrinsiek minder riskant, maar toch dient te worden opgemerkt dat zij een veel sterker verontreinigend effect hebben wanneer zij in zee terechtkomen dan witte producten of zelfs ruwe olie, die grotendeels verdampt [6].


w