Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medizinisches wissen fehlt oder " (Duits → Nederlands) :

Solche Krankheiten haben für die Betroffenen, ihre Familien und Pflegekräfte erhebliche Folgen. Häufig erhalten die Patienten nicht einmal eine Diagnose, da wissenschaftliches und medizinisches Wissen fehlt oder kein Zugang zu medizinischer Fachkompetenz besteht.

De gevolgen voor de patiënten, hun gezinnen en zorgverleners zijn aanzienlijk. Vaak wordt geen correcte diagnose gesteld wegens een gebrek aan wetenschappelijke en medische kennis of toegang tot deskundigheid.


F. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien häufig zu Hause unter schlechten, unhygienischen Bedingungen und meist ohne Betäubung und medizinisches Wissen durchgeführt wird und vielfältige sehr schwere und häufig irreparable Folgen für die physische und psychische Gesundheit der Frauen und Mädchen hat und ihrer sexuellen und reproduktiven Gesundheit schadet oder sogar tödlich endet;

F. overwegende dat VGV dikwijls thuis plaatsvindt, onder matige, onhygiënische omstandigheden en vaak zonder verdoving of medische kennis, en verscheidene zeer ernstige en vaak onherstelbare of fatale gevolgen heeft voor zowel de lichamelijke als de geestelijke gezondheid van vrouwen en meisjes en schadelijk is voor hun seksuele en reproductieve gezondheid;


Um Sie angemessen medizinisch zu versorgen oder zu behandeln, müssen unsere Behörden über eventuelle besondere Bedürfnisse und auch über Ihren Gesundheitszustand Bescheid wissen, insbesondere wenn Sie:

Teneinde u adequate medische verzorging of behandeling te kunnen geven, moeten onze autoriteiten weten of u bijzondere behoeften heeft, waaronder medische, en in het bijzonder of u:


Vertreiber von medizinischen Hilfsmitteln könnten insbesondere nicht wissen, ob die Person, der sie medizinische Hilfsmittel verkauften, als Einzelhändler oder als Vertreiber auftrete, wodurch die Gefahr bestehe, dass die Beiträge im Sinne der Artikel 34 und 46 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zwei Mal auferlegt würden.

Distributeurs van medische hulpmiddelen zouden met name niet kunnen weten of de persoon aan wie ze medische hulpmiddelen verkopen, optreedt als detailhandelaar of als distributeur, waardoor het risico zou bestaan dat de bijdragen bepaald in de artikelen 34 en 46 van de wet van 15 december 2013 tweemaal worden opgelegd.


Unternehmen zeigen unlautere Praktiken, deren Opfer sie werden, häufig nicht an, weil ihnen die Zeit fehlt oder sie nicht wissen, an wen sie sich wenden sollen.

Ondernemingen maken vaak zelfs geen melding van de praktijken waarvan zij het slachtoffer zijn, omdat zij geen tijd hebben of niet weten wie zij daarvoor moeten contacteren.


Viele zurückgelassene Seeleute sind häufig mehrere Monate lang ohne Bezahlung an Bord von Schiffen; es fehlt ihnen an Nahrungsmitteln, medizinischer Versorgung oder Geld für die Heimreise.

Achtergelaten zeevarenden blijven veelal maandenlang zonder inkomsten achter aan boord van het schip, zonder regelmatige aanvoer van levensmiddelen, medische zorg of middelen om naar huis terug te keren.


Technische Hilfe leisten bedeutet, Expertenwissen in zentralen Bereichen einzubringen, in denen in Griechenland ein solches Wissen oder die praktische Erfahrung fehlt.

Het verlenen van technische bijstand houdt in dat expertise wordt ingezet op belangrijke gebieden waar in Griekenland dergelijke kennis of praktische ervaring ontbreken.


E. in der Erwägung, dass es in Nordkorea keine freien Wahlen und auch keine Versammlungs-, Meinungs- oder Pressefreiheit gibt, obwohl diese Freiheitsrechte in der Verfassung garantiert werden, und dass die Macht der Behörden, willkürliche Verhaftungen oder Inhaftierungen vorzunehmen, in keiner Weise eingeschränkt ist und fast 200.000 politische Gefangene, die als „politische Verbrecher“ eingestuft werden, in „Umerziehungslagern“ gefangen gehalten werden sollen, in denen es in der Regel an angemessener Verpflegung und medizinischer Versorgung fehlt ...[+++]d in denen die Gefangenen häufig Zwangsarbeit leisten müssen und systematisch Gewalt und Folterungen ausgesetzt sind,

E. overwegende dat er in Noord-Korea geen vrije verkiezingen bestaan, noch vrijheid van vergadering en meningsuiting of persvrijheid, ondanks het feit dat de grondwettelijke bepalingen deze vrijheden waarborgen, dat de macht van de autoriteiten om over te gaan tot arbitraire arrestaties en opsluitingen ongebreideld is en dat naar verluidt een kleine 200.000 politieke gevangenen zijn aangemerkt als "politieke misdadigers" en zijn opgesloten in "heropvoedingskampen", waar vrijwel nooit voldoende voedsel en medische ...[+++]


Vielen Entwicklungsländern fehlte es jedoch an geeigneten Entsorgungseinrichtungen oder an Wissen und Fähigkeit zum sicheren Umgang mit gefährlichen Abfällen.

Veel ontwikkelingslanden beschikten echter niet over de juiste verwijderingsfaciliteiten of de nodige kennis en capaciteit om gevaarlijke afvalstoffen veilig te verwerken.


[71] Sobald dann eine Ausgliederung in Angriff genommen wird, fehlt es meist auch nicht an der Unterstützung durch den Arbeitgeber, beispielsweise in Form von Wissen, Kontakten, Arbeit oder Finanzen.

[71] Veel werkgevers zorgen echter voor ondersteuning zodra de spin-off is gestart, bijvoorbeeld in de vorm van kennis, contacten, werk of financiering.


w