Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Titelblatt fehlt

Vertaling van "fehlt ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viele zurückgelassene Seeleute sind häufig mehrere Monate lang ohne Bezahlung an Bord von Schiffen; es fehlt ihnen an Nahrungsmitteln, medizinischer Versorgung oder Geld für die Heimreise.

Achtergelaten zeevarenden blijven veelal maandenlang zonder inkomsten achter aan boord van het schip, zonder regelmatige aanvoer van levensmiddelen, medische zorg of middelen om naar huis terug te keren.


Gleichzeitig können neu entstandene lokale politische Organisationen, die sich mit dem Schutz von Landrechten befassen, nicht außer Acht gelassen werden; sie sind zwar häufig demokratisch und rechtmäßig, für Außenstehende aber nicht transparent, und oft fehlt ihnen die Fähigkeit, Eigentumsrechte an Ländereien präzise festzuhalten.

Daarbij kunnen lokale politieke organisaties die zijn opgekomen ter verdediging van landrechten niet buiten beschouwing worden gelaten, maar hoewel deze vaak democratisch en legitiem zijn, zijn ze niet transparant voor buitenstaanders en niet in staat om landeigendomsrechten nauwkeurig te documenteren.


Die irakischen Sicherheitskräfte werden in der Praxis leistungsfähiger, es fehlt ihnen aber noch an einem inneren Zusammenhalt, einem Rechtsrahmen und einer demokratischen Kontrolle.

De Iraakse strijdkrachten hebben in het veld aan bekwaamheid gewonnen, maar de interne cohesie laat te wensen over, en een juridisch kader en democratische controle ontbreken.


Es fehlt ihnen an Kapital und es ist schwierig für sie, sich Geld zu leihen.

Ze hebben geen kapitaal en hebben moeite om geld te lenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine weitere Gruppe, die geschützt werden muss, sind junge Menschen, die häufig jahrelang keine Arbeitsplatzsicherheit haben: sie verfügen über eine große Begabung und viel theoretisches Wissen, aber es fehlt ihnen an praktischer Erfahrung.

Een andere categorie die bescherming behoeft zijn jongeren, omdat zij het risico lopen jarenlang baanonzekerheid te hebben: ze hebben goede capaciteiten en theoretische kennis, maar het ontbreekt hen aan praktijkervaring.


Jedem fünften Jugendlichen im Alter von 15 Jahren und nahezu 75 Millionen Erwachsenen fehlt es an grundlegenden Lese- und Schreibfertigkeiten; das erschwert ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt und erhöht das Risiko, in Armut abzusinken und aus der Gesellschaft herauszufallen.

Eén op de vijf 15‑jarigen en bijna 75 miljoen volwassenen beschikken niet over basisvaardigheden op het gebied van lezen en schrijven, waardoor zij moeilijk werk vinden en meer risico op armoede en sociale uitsluiting lopen.


Sie sind diejenigen, die zuerst betroffen sind, und es fehlt ihnen an den geeigneten Mittel, um gegen die Phänomene anzukämpfen, die von den entwickelten Ländern verursacht wurden!

We kunnen de ontwikkelingslanden daarbij niet machteloos laten toekijken hoe zij als eerste worden getroffen, zonder dat zij over de middelen beschikken om adequaat te kunnen reageren op de verschijnselen die de ontwikkelde landen in gang hebben gezet!


STELLT ferner FEST, daß die Verwaltungen in den Mitgliedstaaten in einigen Fällen vielleicht Probleme mit der wirksamen Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung haben, da es ihnen an ausreichenden Informationen über die Rechtsvorschriften und Kontrollverfahren der anderen Mitgliedstaaten oder an Kenntnissen über die praktische Anwendung des Prinzips fehlt;

12. NEEMT er bovendien NOTA VAN dat de overheidsinstanties in de lidstaten in sommige gevallen problemen kunnen ondervinden bij de effectieve toepassing van wederzijdse erkenning, omdat zij onvoldoende geïnformeerd zijn over de wetgeving en de toetsingsprocedures van andere lidstaten of niet goed weten hoe het beginsel in de praktijk moet worden toegepast.


Tausende Vertriebene oder ausgewiesene Zivilipersonen bleiben isoliert, und es fehlt ihnen an Wasser, den wichtigsten Versorgungsbetrieben und grundlegenden Hilfslieferungen.

Duizenden ontheemde of verdreven burgers leven geïsoleerd zonder water, de meest essentiële voorzieningen of hulpgoederen.


Sowohl die Liberalisierungscode der OECD als auch ihr unverbindliches Inländerbehandlungsinstrument gelten nur für Mitglieder der OECD, und es fehlt ihnen an überzeugenden Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten.

De liberalisatiecodes van de OESO gelden, evenals haar niet-bindende instrument inzake nationale behandeling, slechts voor OESO-leden en kennen geen stringente geschillenbeslechtingsprocedures.




Anderen hebben gezocht naar : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     titelblatt fehlt     fehlt ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlt ihnen' ->

Date index: 2023-01-10
w