Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanismus darin besteht " (Duits → Nederlands) :

26. weist darauf hin, dass der Rat im November 2013 willens war, die Modularität und die Flexibilität der Gefechtsverbände zu verbessern, damit sie für jede Art von Aufgaben im Krisenmanagement einsetzbar sind; merkt gleichwohl an, dass bis heute der einzige – sehr begrenzte – Fortschritt in diesem Bereich darin besteht, zu planen, dass der strategische Transport der Gefechtsverbände zu den Einsatzorten unter den Athena-Mechanismus fällt; erkennt an, dass der Einsatz der Gefechtsverbände pol ...[+++]

26. neemt nota van het in november 2013 door de Raad geuite voornemen om de modulaire structuur en de flexibiliteit van de EU-gevechtstroepen te verbeteren opdat deze kunnen worden ingezet voor alle soorten crisisbeheerstaken; merkt echter op dat de enige vooralsnog in dit verband geboekte (zeer beperkte) vooruitgang eruit bestaat dat wordt overwogen om het Athenamechanisme de kosten voor het strategisch vervoer van de gevechtstroepen naar de operatietonelen te laten dekken; erkent dat de weinig constructieve houding bij alle lidstaten een politieke en ...[+++]


26. weist darauf hin, dass der Rat im November 2013 willens war, die Modularität und die Flexibilität der Gefechtsverbände zu verbessern, damit sie für jede Art von Aufgaben im Krisenmanagement einsetzbar sind; merkt gleichwohl an, dass bis heute der einzige – sehr begrenzte – Fortschritt in diesem Bereich darin besteht, zu planen, dass der strategische Transport der Gefechtsverbände zu den Einsatzorten unter den Athena-Mechanismus fällt; erkennt an, dass der Einsatz der Gefechtsverbände pol ...[+++]

26. neemt nota van het in november 2013 door de Raad geuite voornemen om de modulaire structuur en de flexibiliteit van de EU-gevechtstroepen te verbeteren opdat deze kunnen worden ingezet voor alle soorten crisisbeheerstaken; merkt echter op dat de enige vooralsnog in dit verband geboekte (zeer beperkte) vooruitgang eruit bestaat dat wordt overwogen om het Athenamechanisme de kosten voor het strategisch vervoer van de gevechtstroepen naar de operatietonelen te laten dekken; erkent dat de weinig constructieve houding bij alle lidstaten een politieke en ...[+++]


Eines der hervorstechenden Merkmale des Fairen Handels und anderer privater Nachhaltigkeitssicherungskonzepte besteht darin, dass es sich um einen im Wesentlichen freiwilligen, dynamischen Mechanismus handelt, der sich entsprechend dem Bewusstsein und der Nachfrage von Gesellschaft und Verbrauchern entwickelt.

Een van de belangrijkste kenmerken van Fair Trade en andere particuliere programma's om duurzaamheid te waarborgen is dat het gaat om een dynamische mechanisme dat in essentie op vrijwilligheid is gebaseerd en waarvan de ontwikkeling gelijke tred houdt met de bewustwording en de eisen van de maatschappij en de consument.


47. betont, dass es einer strukturierten Koordinierung zwischen Verwaltungsbehörden und Betrugsbekämpfungseinrichtungen bedarf und dass die Koordinierung und der Austausch von bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten wie auch zwischen verschiedenen Verwaltungsstellen innerhalb ein und desselben Mitgliedstaats wichtig sind, um den Ansatz bei der Betrugsbekämpfung weitestgehend zu vereinheitlichen; ersucht die Kommission, einen Mechanismus für den Austausch von Informationen zwischen den zuständigen nationalen Behörden zu schaffen, um einen Kreuzvergleich der Buchungsunterlagen betreffend die Transaktionen zwischen zwei oder mehr ...[+++]

47. benadrukt de noodzaak van gestructureerde coördinatie tussen administratieve instanties en fraudebestrijdingsorganen en het belang van coördinatie en uitwisseling van beste praktijken tussen de lidstaten en verschillende overheden binnen dezelfde lidstaat, teneinde de aanpak van de bestrijding van fraude zo uniform mogelijk te maken; verzoekt de Commissie een mechanisme in te stellen voor de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde nationale autoriteiten, om een onderlinge vergelijking van de bestanden van transacties tusse ...[+++]


46. betont, dass es einer strukturierten Koordinierung zwischen Verwaltungsbehörden und Betrugsbekämpfungseinrichtungen bedarf und dass die Koordinierung und der Austausch von bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten wie auch zwischen verschiedenen Verwaltungsstellen innerhalb ein und desselben Mitgliedstaats wichtig sind, um den Ansatz bei der Betrugsbekämpfung weitestgehend zu vereinheitlichen; ersucht die Kommission, einen Mechanismus für den Austausch von Informationen zwischen den zuständigen nationalen Behörden zu schaffen, um einen Kreuzvergleich der Buchungsunterlagen betreffend die Transaktionen zwischen zwei oder mehr ...[+++]

46. benadrukt de noodzaak van gestructureerde coördinatie tussen administratieve instanties en fraudebestrijdingsorganen en het belang van coördinatie en uitwisseling van beste praktijken tussen de lidstaten en verschillende overheden binnen dezelfde lidstaat, teneinde de aanpak van de bestrijding van fraude zo uniform mogelijk te maken; verzoekt de Commissie een mechanisme in te stellen voor de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde nationale autoriteiten, om een onderlinge vergelijking van de bestanden van transacties tusse ...[+++]


Da der Hauptzweck des Mechanismus darin besteht, spezifische derzeit bestehende Schwierigkeiten zu überwinden, sollte seine Anwendung außerdem zeitlich auf die Ausgaben beschränkt werden, die die Zahlstellen bis zum 31. Dezember 2013 tätigen.

Verder dient de toepassing van het mechanisme, dat immers voornamelijk tot doel heeft specifieke actuele moeilijkheden aan te pakken, beperkt te worden tot uitgaven van de betaalorganen tot 31 december 2013.


Da der Hauptzweck des Mechanismus darin besteht, spezifische derzeit bestehende Schwierigkeiten zu überwinden, sollte seine Anwendung zudem auf die Ausgaben beschränkt werden, die die Zahlstellen bis zum 31. Dezember 2013 tätigen.

Verder dient de toepassing van het mechanisme, dat immers voornamelijk tot doel heeft specifieke actuele moeilijkheden aan te pakken, te worden beperkt tot uitgaven van de betaalorganen tot 31 december 2013.


Da der Hauptzweck des Mechanismus darin besteht, spezifische derzeit bestehende Schwierigkeiten zu überwinden, sollte seine Anwendung außerdem zeitlich auf die Ausgaben beschränkt werden, die die Zahlstellen bis zum 31. Dezember 2013 tätigen.

Verder dient de toepassing van het mechanisme, dat immers voornamelijk tot doel heeft specifieke actuele moeilijkheden aan te pakken, beperkt te worden tot uitgaven van de betaalorganen tot 31 december 2013.


Insofern ein Behandlungsunterschied zwischen den Inhabern eines Brevets 2D und den Inhabern des Brevets eines höheren Unteroffiziers, für die das Gesetz einen Mechanismus der Ernennung durch Beförderung vorsieht, einerseits und den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei, für die kein solcher Mechanismus vorgesehen ist, andererseits angeprangert wird, ist festzuhalten, dass die Massnahme vernünftig gerechtfertigt ist wegen der in B.8 in Erinnerung gerufenen besonderen Zielsetzung, die mit dem Gesetz verfolgt wird und darin besteht ...[+++]eine vom Hof festgestellte Diskriminierung zwischen den Ernennungsbedingungen für die eingesetzten ehemaligen Mitglieder der BSR und denjenigen für die anderen Eingesetzten innerhalb der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei zu beheben.

In zoverre een verschil in behandeling wordt aangeklaagd tussen de houders van een brevet 2D en de houders van een brevet van hoofdonderofficier, voor wie de wet voorziet in een mechanisme van benoeming door bevordering, enerzijds, en de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie, voor wie niet in een dergelijk mechanisme is voorzien, anderzijds, dient te worden vastgesteld dat de maatregel redelijk verantwoord is wegens het in B.8 in herinnering gebrachte bijzondere doel van de wet dat wordt nagestreefd, namelijk de opheffing van een door het Hof vastgestelde discriminatie tussen de benoemingsvoorwaarden van de aangestel ...[+++]


Ohne interoperablen Mechanismus für die elektronische Identifizierung in der Europäischen Union werden in der Praxis neue Hindernisse entstehen, die mit den Binnenmarktvorschriften unvereinbar sind, deren Ziel aber gerade darin besteht, das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern.

Zonder de invoering van een interoperabel mechanisme voor e-identificatie binnen de Unie, zullen in de praktijk nieuwe obstakels worden gecreëerd, die bijgevolg ingaan tegen de instrumenten van de interne markt, die zelf tot doel hebben de werking van de interne markt te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismus darin besteht' ->

Date index: 2022-03-08
w