Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber gerade darin " (Duits → Nederlands) :

Aber die politische Klugheit liegt ja gerade darin, nicht nur Schulden abzubauen, sondern die Balance zu finden, damit man auch in wirkliche Zukunftsprojekte investieren kann, um die eigene Ökonomie nicht weiter zu gefährden.

De politiek slimme oplossing is nu juist om niet alleen schulden te verlagen maar ook om een evenwicht te bereiken zodat het mogelijk is om te investeren in projecten voor de toekomst teneinde de nationale economie niet verder op het spel te zetten.


Ohne interoperablen Mechanismus für die elektronische Identifizierung in der Europäischen Union werden in der Praxis neue Hindernisse entstehen, die mit den Binnenmarktvorschriften unvereinbar sind, deren Ziel aber gerade darin besteht, das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern.

Zonder de invoering van een interoperabel mechanisme voor e-identificatie binnen de Unie, zullen in de praktijk nieuwe obstakels worden gecreëerd, die bijgevolg ingaan tegen de instrumenten van de interne markt, die zelf tot doel hebben de werking van de interne markt te verbeteren.


Ohne interoperablen Mechanismus für die elektronische Identifizierung in der Europäischen Union werden in der Praxis neue Hindernisse entstehen, die mit den Binnenmarktvorschriften unvereinbar sind, deren Ziel aber gerade darin besteht, das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern.

Zonder de invoering van een interoperabel mechanisme voor e-identificatie binnen de Unie, zullen in de praktijk nieuwe obstakels worden gecreëerd, die bijgevolg ingaan tegen de instrumenten van de interne markt, die zelf tot doel hebben de werking van de interne markt te verbeteren.


Man kann darin ein Scheitern der Wunschvorstellung Helmut Kohls, aber auch vieler Europapolitiker gerade aus den Benelux-Staaten sehen, die sich für eine parallele Politische Union eingesetzt hatten.

Dat zou gezien kunnen worden als een mislukking van een wensdroom, niet alleen van Helmut Kohl, maar ook van veel Europese politici, met name ook uit de Benelux, die zich sterk hadden gemaakt voor een parallelle politieke unie.


Zuallererst besteht die Gefahr - es ist keine Absicht, aber es besteht eine Gefahr - einem solchen Rahmenwerk zuzustimmen, darin, dass es als die Grundlage eines Rahmenwerks für eine umfassende Ausbeutung unserer Wälder betrachtet wird und so gerade zu der Zerstörung der globalen Umwelt beiträgt, die wir zu vermeiden versuchen.

In de eerste plaats brengt het afsluiten van zo’n kaderovereenkomst het gevaar met zich mee – het is niet de bedoeling, maar het gevaar bestaat – dat de overeenkomst wordt gezien als een kader voor de grootschalige exploitatie van onze bossen, die leidt tot het tegenovergestelde van het doel van de overeenkomst, namelijk tot verdere achteruitgang en verdere ontbossing, zodat de overeenkomst bijdraagt tot de verwoesting van het mondiale milieu, wat we juist trachten te voorkomen.


Die erste Stufe zur Verbesserung des Status der Künstler besteht gerade darin, ihre Bedürfnisse zu bewerten, aber das reicht nicht aus.

De eerste stap voor verbetering van de positie van de kunstenaar is een inventarisatie te maken van wat hij nodig heeft, maar dit alleen is nog niet genoeg.


Die zentrale Lücke bei Tropenarzneien besteht aber gerade darin, dass die Brücke zwischen Wirkstoffentdeckung und vollständig entwickelten und klinisch getesteten Arzneimitteln aus Kostengründen nur selten geschlagen wird.

Het wezenlijke probleem van de geneesmiddelen tegen tropische ziekten bestaat er echter in dat de stap van het ontdekken van de werkzame stof naar het volledig ontwikkelde en klinisch geteste geneesmiddel door geldgebrek maar zelden gezet wordt.


Es handelt sich um einen politischen Kampf. Doch besteht nicht unsere Aufgabe gerade darin, diesen zu führen, selbst wenn wir dabei sehr ambitionierte politische Entscheidungen treffen müssen, die zuweilen weiter gehen als die unserer Regierungen, aber stets von großer Tragweite und hoffnungsträchtig sind?

Het gaat om een politieke strijd en het is onze taak die te leveren, zelfs al moeten we daarvoor ambitieuze, maar toekomstgerichte en hoopgevende politieke beslissingen nemen die soms verder gaan dan die van onze regeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber gerade darin' ->

Date index: 2022-03-03
w