Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen wird zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesen Maßnahmen werden neue Instrumente für grenzübergreifend tätige Marktteilnehmer geschaffen, ohne dass den anderen Branchenteilnehmern erhebliche Mehrkosten entstehen. In diesem Weißbuch wird zudem die Notwendigkeit aufgezeigt, dass Anleger bessere Möglichkeiten für das Treffen von fundierten Anlageentscheidungen erhalten, und dass sichergestellt wird, dass sie von den Fondsvertreibern eine objektive und unparteiische Hilfe erhalten.

In het witboek wordt tevens onderkend dat beleggers moeten worden toegerust met betere hulpmiddelen om met kennis van zaken te kunnen beslissen, en dat er tevens voor moet worden gezorgd dat zij op objectieve en onpartijdige bijstand van fondsendistributeurs kunnen rekenen.


Es wird zudem vorgeschlagen, dass die Rolle, die junge Menschen selbst bei der Gestaltung von Maßnahmen spielen, ausgeweitet wird, insbesondere im Hinblick auf ihre Wahl-, Zugangs- und Entwicklungsmöglichkeiten in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Beschäftigung.

Daarnaast stellen ze voor dat jonge mensen een grotere rol moeten spelen bij het vormgeven van het beleid, met name wat betreft hun opties en toegang tot en progressie in onderwijs en opleiding, en de arbeidsmarkt.


Die Kommission wird zudem ein webbasiertes Instrument einrichten, das einen Überblick über die konkreten Maßnahmen und Rechtsvorschriften zur Umsetzung des VN-Übereinkommens vermittelt.

De Commissie zal ook een webgebaseerde tool creëren die een overzicht biedt van de praktische maatregelen en wetgeving die worden gebruikt om het VN-Verdrag uit te voeren.


Europol wird zudem Maßnahmen ergreifen, um Internetinhalte, mit denen Schleuser Migranten und Flüchtlinge anlocken, entfernen zu lassen.

Voorts zal Europol het initiatief nemen om te verzoeken om verwijdering van internetcontent waarmee smokkelaars migranten en vluchtelingen aantrekken.


Mit dem Inkrafttreten der Twopack-Verordnungen wird zudem der Weg für die weiteren Maßnahmen zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion bereitet, die die Kommission im vergangenen November in ihrem „Konzept für eine vertiefte und echte WWU“ vorgeschlagen hat (siehe IP/12/1272; und MEMO/12/909).

De inwerkingtreding van het twopack effent ook de weg tot verdere maatregelen die de economische en monetaire unie moeten versterken, zoals de Commissie heeft uiteengezet in haar "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie", gepubliceerd in november vorig jaar (zie IP/12/1272 en MEMO/12/909).


Die Kommission billigt die Mehrjahresprogramme der Mitgliedstaaten, in denen auf der Grundlage der strategischen Leitlinien eine Strategie festgelegt wird. Zudem werden in diesen Programmen die Maßnahmen beschrieben, durch die die Ziele erreicht werden sollen, sowie zusätzliche Angaben zur Finanzierung der Projekte gemacht.

De Commissie keurt de meerjarenprogramma's van de lidstaten goed waarin op basis van de strategische richtsnoeren een strategie en maatregelen worden vastgesteld voor het verwezenlijken van de doelstellingen alsook aanvullende indicaties met betrekking tot de financiering van de projecten.


In beiden Richtlinien wird zudem darauf verwiesen, dass im Einklang mit dem Grundsatz der Berücksichtigung geschlechterspezifischer Fragen die Auswirkung der Maßnahmen auf Frauen und Männer bewertet werden sollte (Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 2000/43/EG und Artikel 19 Absatz 2 der Richtlinie 2000/78/EG).

Beide richtlijnen verwijzen ook naar de noodzaak om overeenkomstig het beginsel van integratie van het gelijkekansenbeleid (gendermainstreaming) de gevolgen van maatregelen ten aanzien van vrouwen en mannen te evalueren (artikel 17 lid 2 van Richtlijn 2000/43/EG en artikel 19 lid 2 van Richtlijn 2000/78/EG).


In diesem Titel wird zudem auf die Teilnahme Sloweniens an Rahmenprogrammen, spezifischen Programmen und sonstigen Projekten oder Maßnahmen Bezug genommen, die von der Gemeinschaft in verschiedenen Bereichen durchgeführt werden.

In deze titel is voorts sprake van de deelneming door Slovenië aan de kaderprogramma's, de bijzondere programma's en de door de Gemeenschap op diverse gebieden opgezette projecten en andere acties.


Sie wird zudem aufgefordert, gegebenenfalls Know-how zur Verfügung zu stellen und Maßnahmen zu treffen, um die Politik der Chancengleichheit zu fördern und publik zu machen.

Zij wordt verzocht zo nodig expertise te verstrekken en maatregelen te nemen om het beleid inzake gelijke behandeling te bevorderen en bekend te maken.


Im Rahmen dieser Maßnahmen wird man sich zudem bemühen um eine Förderung des Informationsaustausches, insbesondere über eine Ausweitung des EURYDICE-Netzes4, sowie des Erfahrungsaustauschs durch Studienaufenthalte zugunsten der für die Entwicklung und Zusammenarbeit der wichtigsten Akteure im Bildungsbereich.

Tenslotte zullen ook maatregelen genomen worden ter bevordering van de uitwisseling van informatie, met name door middel van de uitbreiding van het EURYDICE-netwerk (4), alsmede de uitwisseling van ervaringen door middel van studiebezoeken door en voor sleutelfiguren in de ontwikkeling van de samenwerking op onderwijsgebied.


w