Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem titel wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß diesem Titel wird in Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ein gemeinsames Begleitungs- und Bewertungssystem erarbeitet, das von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten angenommen wird.

Overeenkomstig deze titel wordt in samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten een gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiesysteem ingevoerd, dat door de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen wordt vastgesteld.


Gemäß diesem Titel wird in Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ein gemeinsames Begleitungs- und Bewertungssystem erarbeitet, das von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten angenommen wird.

Overeenkomstig deze titel wordt in samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten een gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiesysteem ingevoerd, dat door de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen wordt vastgesteld.


Gemäß diesem Titel wird in Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ein gemeinsames Begleitungs- und Bewertungssystem erarbeitet, das von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten angenommen wird.

Overeenkomstig deze titel wordt in samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten een gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiesysteem ingevoerd, dat door de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen wordt vastgesteld.


- Artikel 2 – „Begriffsbestimmungen“: In diesem Artikel wird zunächst der Begriff „Leistungen“ im Sinne dieser Verordnung erläutert, indem auf Titel IV der Richtlinie 2006/112/EG des Rates[7] verwiesen wird.

- Artikel 2 van het voorstel, 'Definities' : verduidelijkt om te beginnen het in deze verordening gebezigde begrip "leveringen" en verwijst daarbij naar titel IV van Richtlijn 2006/212/EG[7].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß diesem Titel wird in Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ein gemeinsames Begleitungs- und Bewertungssystem erarbeitet, das von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten angenommen wird, die nach dem Prüfverfahren gemäß Artikel 91 erlassen werden.

Overeenkomstig deze titel wordt in samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten een gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiesysteem ingevoerd, dat door de Commissie wordt vastgesteld door middel van volgens de in artikel 91 bedoelde onderzoeksprocedure vastgestelde uitvoeringshandelingen.


(2) Die Kommission kann im Einklang mit Artikel 301a delegierte Rechtsakte zur Festlegung der Kriterien erlassen, anhand deren bestimmt wird, ob die Gruppenaufsichtsvorschriften eines Drittlands den in diesem Titel festgelegten Vorschriften gleichwertig sind.

2. De Commissie kan overeenkomstig artikel 301 bis gedelegeerde handelingen vaststellen waarbij de criteria worden bepaald om te beoordelen of het prudentieel regime van een derde land voor groepstoezicht gelijkwaardig is aan dat waarin deze titel voorziet.


(4) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 111 zu erlassen, wo Vorschriften für die Durchführung von Kontrollen festgesetzt werden , um die Erfüllung der in diesem Titel genannten Verpflichtungen zu überprüfen.

4. De Commissie is gemachtigd gedelegeerde handelingen aan te nemen overeenkomstig artikel 111 met voorschriften voor de uitvoering van controles op de naleving van de verplichtingen van deze titel.


Trotz seines Titels wird mit diesem Bericht nicht der Versuch unternommen, Hedge-Fonds und Private Equity zu verunglimpfen. Stattdessen wird auf die Notwendigkeit einer allgemeinen Marktreform und einer größeren Transparenz hingewiesen, und es wird eine auf Prinzipien basierende Regulierung verlangt.

Ondanks de titel is de tekst er niet op gericht hedgefondsen en private equity aan de schandpaal te nagelen maar wordt gewezen op de noodzaak van een algehele hervorming van de markt, grotere transparantie en op beginselen stoelende regelgeving.


Im Gegensatz zu dem, was der Titel zu implizieren scheint, geht es in diesem Jahresbericht nicht in erster Linie darum, ein detailliertes Bild der Situation der Frauen gegenüber der der Männer in den Mitgliedstaaten zu entwerfen. In diesem Zusammenhang wird auf die Veröffentlichung von Eurostat „Das Leben von Frauen und Männern in Europa“ (2002) verwiesen.

In tegenstelling tot hetgeen de titel lijkt te impliceren is dit jaarverslag niet in de eerste plaats bedoeld om een gedetailleerd beeld te schetsen van de positie van vrouwen ten opzichte van die van mannen in de lidstaten. Daarvoor wordt verwezen naar de Eurostat publicatie 'The life of women and men in Europe' (2002).


Soweit in diesem Titel nichts anderes bestimmt wird, gilt für das Amt im Hinblick auf die ihm durch diese Verordnung zugewiesenen Aufgaben Titel XII der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke.

Tenzij in deze titel anders is bepaald, is titel XII van de verordening inzake het Gemeenschapsmerk van toepassing op de taken van het Bureau in het kader van deze verordening.




D'autres ont cherché : diesem titel wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem titel wird' ->

Date index: 2023-07-08
w