Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markttransparenz einem anderen ansatz folgen » (Allemand → Néerlandais) :

12. betont, dass zu einem solchen System auch ein einheitliches, normiertes und öffentliches europäisches Verzeichnis zur Registrierung nichtlandwirtschaftlicher Erzeugnisse mit geschützten geografischen Angaben gehört, damit Handwerkserzeugnisse gefördert und Verbraucher und Erzeuger sowohl informiert als auch geschützt werden, wobei ein unnötiger Verwaltungsaufwand vermieden wird; betont ferner, dass ein solches System einem horizontalen Ansatz folgen sollte, um eine größtmögliche wirtschaftliche und soziale Wi ...[+++]

12. onderstreept dat een dergelijk stelsel gepaard moet gaan met de oprichting van een gestandaardiseerd en openbaar Europees gemeenschappelijk register voor niet-landbouwproducten die bescherming van hun geografische aanduiding genieten, met als doel ambachtelijke producten te bevorderen en zowel consumenten als producten te informeren en te beschermen, terwijl onnodige administratieve lasten worden voorkomen; benadrukt bovendien dat een dergelijk stelsel moet worden gekenmerkt door een transversale aanpak om de economische en maatschappelijke impact ervan te optimaliseren, en zoveel mogelijk het verband tussen productie en grondgebied ...[+++]


7. Der Berichterstatter befürwortet zwar den Vorschlag der Kommission zur Einführung eines „Bottom-up-Ansatzes“ hinsichtlich der Entwicklung technischer Kodizes, da die Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber dafür am besten geeignet sind und ein unmittelbares Interesse an der Vereinfachung und Harmonisierung solcher Regeln auf europäischer Ebene haben. Jedoch ist er der Ansicht, dass andere Kodizes wie zum Beispiel die für Handel und Markttransparenz einem anderen Ansatz folgen sollten, bei dem die Agentur als unabhängige Behörde für den Entwurf der Leitlinien in enger Zusammenarbeit mit den Marktteilnehmern und selbstverständlich d ...[+++]

7. Uw rapporteur stemt in met het idee van de Commissie om voor een bottom-up benadering te kiezen ten aanzien van de ontwikkeling van technische codes, aangezien de TSB's het best in staat zijn om dit te doen en er direct belang bij hebben om dergelijke regels op Europees niveau te vereenvoudigen en te harmoniseren. Hij is echter van mening dat andere codes, zoals die welke verband houden met de transparantie van de handel en de markt, anders moeten worden aangepakt waarbij het Agentschap als onafhankelijke autoriteit verantwoordelij ...[+++]


Dieses muss auch geeignete Indikatoren für die Überwachung der Aktivitäten der KIC und des EIT enthalten und einem ergebnisorientierten Ansatz folgen.

Dit werkprogramma bevat ook passende indicatoren voor het monitoren van de activiteiten van de KIG's en het EIT, waarbij een resultaatgerichte aanpak wordt gevolgd.


Folglich darf ein europäischer Ansatz für den kollektiven Rechtsschutz keine derartige Unterscheidung einführen, sondern muss einem horizontalen Ansatz folgen.

In het kader van een Europese aanpak van collectief rechtsherstel mag een dergelijk onderscheid dan ook niet worden ingevoerd en moet veeleer een horizontale aanpak als uitgangspunt worden genomen.


Meiner Meinung nach können wir uns entweder für den Ansatz entscheiden, mit dem Finger auf andere zu zeigen – Ihre Schuld, unsere Schuld – oder versuchen, uns von einem anderen Ansatz zu überzeugen, bei dem beide Seiten um Fortschritte zu einer versöhnlichen Herangehensweise bemüht sind.

Ik denk dat we òf ervoor kunnen kiezen om met de vinger naar elkaar te wijzen – uw schuld, onze schuld – òf kunnen proberen een andere weg in te slaan en aan beide kanten water bij de wijn te doen om dichter bij een akkoord te kunnen komen.


Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder mehrere der folgenden Konsequenzen nach sich ziehen: a) Annullier ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaald ...[+++]


Selbst wenn der Unterschied im Wesentlichen symbolischer Natur und ohne große praktische Konsequenzen ist – vor allem weil die Union Rechtspersönlichkeit erhält, die Säulen abgeschafft werden und Artikel 1 Absatz 2 AEUV klar bestätigt, dass beide Verträge rechtlich gleichrangig sind – zeugt er von einem anderen Ansatz und einer anderen Auffassung.

Hoewel de verandering in de eerste plaats symbolisch is en in de praktijk nauwelijks gevolgen heeft - met name omdat de Unie rechtspersoonlijkheid krijgt - wordt de pijlerstructuur van de Unie afgeschaft. Artikel 1 § 2 VWEU bevestigt duidelijk dat beide Verdragen exact dezelfde juridische waarde hebben - er is wel sprake van een verschillende benadering en gevoeligheid.


Die Eigenschaft der Organisationsträger der subventionierten offiziellen Unterrichtsanstalten als Behörde spricht zwar für die Bezugnahme auf die Rechtsstellung des Personals der von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterrichtsanstalten, doch gewisse Merkmale führen zu einem anderen Ansatz, wie es für die anderen Mitglieder des bezuschussten Lehrpersonals des subventionierten offiziellen Unterrichts der Fall ist, die dem Dekret vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens unterliegen » (ebe ...[+++]

Ook al wordt, doordat de inrichtende machten van de instellingen uit het gesubsidieerd officieel onderwijs het karakter van een overheid hebben, de verwijzing geprivilegieerd naar het statuut van het personeel van de instellingen van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs, toch leiden bepaalde kenmerken tot een andere benadering, zoals dat het geval is voor de andere leden van het gesubsidieerd onderwijzend personeel uit het gesubsidieerd officieel onderwijs, die onderworpen zijn aan het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesu ...[+++]


Die Industriepolitik der EU wird auch weiterhin einem horizontalen Ansatz folgen.

Bij het industriebeleid van de EU zal de aanpak ook verder horizontaal zijn.


Die Industriepolitik der EU wird auch weiterhin einem horizontalen Ansatz folgen, zum Beispiel bei den Maßnahmen zur Förderung der unternehmerischen Initiative oder der Innovation.

Bij het industriebeleid zal ook in de toekomst een horizontale aanpak gehanteerd worden, bijvoorbeeld ten aanzien van de beleidsmaatregelen om ondernemerschap en innovatie te bevorderen.


w