Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man sollte sehr " (Duits → Nederlands) :

Ich meine deshalb, man sollte sehr wohl darüber nachdenken, und ich begrüße, dass die Kommission sich auch in diese Richtung mit Blick auf Kriterien und andere Arten von Sanktionen Gedanken macht, die Bestimmungen in der Verordnung Nummer 1 aus dem Jahr 2003 zu verändern, stärker zu konkretisieren und stärker auch im Hinblick auf die festzusetzenden Strafmaßnahmen Kriterien festzusetzen.

Ik ben derhalve van mening dat we hier uiterst zorgvuldig over moeten nadenken en ik juich het toe dat de Commissie overweegt om de bepalingen volgens Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad op dit gebied met het oog op de criteria en andere soorten sancties te herzien, te specificeren, en strengere criteria op te stellen met betrekking tot de vast te stellen strafmaatregelen.


– (FR) Frau Präsidentin, wie ich es sehe, ist die Notwendigkeit für eine Verlängerung des Elternurlaubs sehr offensichtlich. Eine Erhöhung der Mindestzeit für Mutterschaftsurlaub ist ein Schritt vorwärts, ein Vorteil, und man sollte nicht vollkommen demagogisch sein, indem man den wirtschaftlichen Effekt mit einem qualitativen Vorteil vergleicht, der schwer zu messen ist.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, voor mij hoeft de noodzaak om het ouderschapsverlof uit te breiden niet bewezen te worden. Het verhogen van de minimumdrempel van het zwangerschapsverlof is een vooruitgang, een voordeel, en wij moeten ons niet al te demagogisch opstellen door de economische impact te vergelijken met een kwalitatief voordeel dat lastig te kwantificeren valt.


– (FR) Frau Präsidentin, wie ich es sehe, ist die Notwendigkeit für eine Verlängerung des Elternurlaubs sehr offensichtlich. Eine Erhöhung der Mindestzeit für Mutterschaftsurlaub ist ein Schritt vorwärts, ein Vorteil, und man sollte nicht vollkommen demagogisch sein, indem man den wirtschaftlichen Effekt mit einem qualitativen Vorteil vergleicht, der schwer zu messen ist.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, voor mij hoeft de noodzaak om het ouderschapsverlof uit te breiden niet bewezen te worden. Het verhogen van de minimumdrempel van het zwangerschapsverlof is een vooruitgang, een voordeel, en wij moeten ons niet al te demagogisch opstellen door de economische impact te vergelijken met een kwalitatief voordeel dat lastig te kwantificeren valt.


Man kam zu dem Schluss, dass der derzeitige Ansatz beibehalten werden sollte, da eine vollständige Harmonisierung aller Verbringungen sehr kompliziert wäre und die Vorteile in Bezug auf die Erleichterung von Verbringungen zwischen Mitgliedstaaten die negativen Folgen, die dieser Ansatz für die Seuchenbekämpfungsmöglichkeiten haben könnte, nicht aufwiegen.

Daaruit werd de conclusie getrokken dat de huidige aanpak gehandhaafd moet blijven, aangezien een volledige harmonisatie van alle verplaatsingen heel complex zou zijn en de voordelen als gevolg van gemakkelijkere verplaatsingen tussen de lidstaten niet opwegen tegen de mogelijke negatieve gevolgen hiervan voor het vermogen om ziekten te bestrijden.


Man sollte überlegen, ob man solche Leute noch weiterhin beschäftigt, das sind sehr schlechte Lobbyisten.

Men moet erover nadenken of men deze mensen nog verder in dienst neemt, omdat dit zeer slechte lobbyisten zijn.


Ich sage Afrika, denn ich denke, man sollte den AKP-Bereich nicht allzu sehr ausweiten. Das Wesentliche sollte sich auf den ursprünglichen Kern der Lomé-Abkommen konzentrieren, der das subsaharische Afrika ist und bleiben sollte.

Overigens: ik zeg "Afrika" omdat ik vind dat de we de ACS niet te veel moeten uitbreiden en dat het voornaamste deel besteed moet blijven aan de oorspronkelijke kern van de overeenkomsten van Lomé, te weten Sub-Sahara Afrika.


Es wurden jedoch auch Besorgnisse in Bezug auf den Schutz der Privatsphäre geäußert und es wurde darauf hingewiesen, dass man sich sehr genau überlegen sollte, welche Daten man zusammenträgt und wie man sie verarbeitet.

Belangrijk is echter ook dat de persoonlijke levenssfeer wordt beschermd en de nodige voorzichtigheid aan de dag wordt gelegd bij het verzamelen en verwerken van gegevens.


Der Text des Rates folgt dem Tenor der Abänderung, aber man war der Auffassung, dass der Begriff "historisch" bei "historischen Zeitreihen" gestrichen werden sollte, damit die Zeitreihen, die für eine sehr eng gefasste Klasse statistischer Daten geliefert würden, nicht eingeschränkt werden.

De tekst van de Raad eerbiedigt de geest van het amendement, maar in de zinsnede "historische tijdreeksen" is het woord "historisch" geschrapt om de verstrekte tijdreeksen niet te beperken tot een zeer enge categorie van statistische gegevens.


Darüber hinaus sollte man nicht vergessen, dass für die Rücknahme des ,alten" Bargelds eine sehr lange Zeitspanne vorgesehen ist: Die Möglichkeit des Umtauschs von Banknoten an den Schaltern der Zentralbanken ist in den meisten Teilnehmerländern sogar zeitlich unbefristet (siehe Tabelle im Anhang).

Voorts moet men bedenken dat de oude nationale muntsoorten nog gedurende een zeer lange periode kunnen worden ingewisseld; in de meeste deelnemende landen kunnen bankbiljetten zelfs zonder beperking in de tijd worden ingewisseld bij de loketten van de centrale banken (zie de tabel in de bijlage).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sollte sehr' ->

Date index: 2021-02-11
w