Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man sollte billigerweise erwarten " (Duits → Nederlands) :

Man sollte billigerweise erwarten können, dass Personen, die als Kandidaten für das Direktorium vorgeschlagen werden, neben ihrem Ansehen und ihrer beruflichen Erfahrung in Geld- oder Bankangelegenheiten auch diese zusätzlichen Qualifikationen besitzen.

Je zou redelijkerwijs verwachten dat personen die als kandidaat-lid van de directie worden voorgedragen, behalve over een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied, ook beschikken over deze aanvullende vaardigheden.


- freimachen. Gleichwohl sollte man von Sachverständigen erwarten können, dass sie möglichst unabhängig handeln.

Desondanks moeten deskundigen zoveel mogelijk op onafhankelijke wijze te werk gaan.


Das derzeitige Niveau der Mobilität ist relativ niedrig im Verhältnis zum EU-Potenzial und entspricht nicht dem, was man in einem wirklich einheitlichen EU-Arbeitsmarkt erwarten sollte.

De huidige mobiliteit ligt nog steeds relatief laag in vergelijking met het potentieel van de EU en komt niet overeen met wat binnen een echte eengemaakte EU-arbeidsmarkt mag worden verwacht.


Meiner Meinung nach sollte man den russischen Behörden sagen, dass sie trotz der Bedeutung von Gemüse und Gas die Unterstützung der transnistrischen Separatisten einstellen müssen, dass wir erwarten, dass sie die Waffenlieferungen nach Aserbaidschan und Armenien einstellen, da dies eine große Bedrohung für die Zukunft dieser Region darstellet, und dass wir von Russland erwarten, dass es seine im Rahmen des im Jahr 2008 mit Georgien geschlossenen Abkommens festgelegten Verpflichtungen erfüllt.

Ik denk dat we de Russische autoriteiten duidelijk moeten maken dat hoewel groenten en gas belangrijk zijn, ze moeten stoppen met separatisten in Transnistrië te steunen, dat we verwachten dat Rusland de wapenleveringen aan Azerbeidzjan en Armenië stopt, want dat is heel gevaarlijk voor de toekomst van deze regio, en dat we ook verwachten dat Rusland zijn plichten tegenover Georgië uit de overeenkomst van 2008 naleeft.


Wir erwarten normalerweise von der Kommission, dass ihre zuständigen Mitglieder anwesend sind, also sollte man es von unseren Spitzen ebenso erwarten.

Wij verwachten doorgaans van de Commissie dat haar verantwoordelijke leden aanwezig zijn, dus mogen we dat ook van onze hoogste vertegenwoordigers verwachten.


Man sollte auch nicht vergessen, dass das, was die Friedenskräfte im Libanon wie im gesamten Nahen Osten erwarten, nicht die UNO ist, die schon allzu lange präsent ist und allzu lange zur Ohnmacht verurteilt ist, dass dies auch nicht Frankreich allein ist oder Italien, sondern dass dies die Europäische Union ist.

Wij mogen evenmin vergeten dat geen van de vredesbemiddelaars in Libanon - en in het hele Midden-Oosten - zit te wachten op de VN, die al te lang aanwezig is en te lang tot machteloosheid veroordeeld is, en evenmin op Frankrijk in zijn eentje of Italië: men wacht op de Europese Unie.


41. Bezüglich der Diversität und Vielfalt von Werten und Kulturen und des Trends zu relativistischen Begründungen, die man daraus gern ableiten möchte, sollte man sich deutlich bewusst sein, dass es überall auf der Welt Menschen gibt, die von der EU eine konsequente und proaktive Bekräftigung der universellen Geltung der Menschenrechte erwarten.

41. Wat de diversiteit en de pluraliteit van waarden en culturen betreft, evenals de wens om daar relativistische verklaringen van af te leiden, is het belangrijk te onthouden dat er in de hele wereld mensen zijn die van de EU een consequente en actieve houding verwachten, evenals de bevestiging van de universele waarde van mensenrechten.


(16) Bestehen keine spezifischen Regelungen und keine im Rahmen von Normungsaufträgen der Kommission festgelegten europäischen Normen oder wird auf solche Normen nicht zurückgegriffen, so sollte die Sicherheit von Produkten, insbesondere unter Berücksichtigung von nationalen Normen zur Umsetzung anderer einschlägiger europäischer oder internationaler Normen, von Empfehlungen der Kommission oder nationalen Normen, von internationalen Normen, von Verhaltenskodizes, des derzeitigen Standes des Wissens und Technik sowie der Sicherheit, die der Verbraucher billigerweise erwarten kann ...[+++]

(16) Bij ontbreken van een specifieke regeling en wanneer op grond van mandaten van de Commissie opgestelde Europese normen niet beschikbaar zijn of niet worden gebruikt, moet de veiligheid van een product worden beoordeeld aan de hand van met name nationale normen waarin eventuele andere relevante Europese of internationale normen zijn omgezet, aanbevelingen van de Commissie, of bij ontbreken daarvan, nationale of internationale normen, gedragscodes, de stand van de vakkennis en de veiligheid die de consumenten redelijkerwijs mogen verwachten.


Bestehen keine spezifischen Regelungen und keine im Rahmen von Normungsaufträgen der Kommission festgelegten europäischen Normen oder wird auf solche Normen nicht zurückgegriffen, so sollte die Sicherheit von Produkten, insbesondere unter Berücksichtigung von nationalen Normen zur Umsetzung anderer einschlägiger europäischer oder internationaler Normen, von Empfehlungen der Kommission oder nationalen Normen, von internationalen Normen, von Verhaltenskodizes, des derzeitigen Standes des Wissens und Technik sowie der Sicherheit, die der Verbraucher billigerweise erwarten kann ...[+++]

Bij ontbreken van een specifieke regeling en wanneer op grond van mandaten van de Commissie opgestelde Europese normen niet beschikbaar zijn of niet worden gebruikt, moet de veiligheid van een product worden beoordeeld aan de hand van met name nationale normen waarin eventuele andere relevante Europese of internationale normen zijn omgezet, aanbevelingen van de Commissie, of bij ontbreken daarvan, nationale of internationale normen, gedragscodes, de stand van de vakkennis en de veiligheid die de consumenten redelijkerwijs mogen verwachten.


- freimachen. Gleichwohl sollte man von Sachverständigen erwarten können, dass sie möglichst unabhängig handeln.

Desondanks moeten deskundigen zoveel mogelijk op onafhankelijke wijze te werk gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sollte billigerweise erwarten' ->

Date index: 2023-05-31
w