Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man muss einräumen » (Allemand → Néerlandais) :

Man muss einräumen, dass manche Länder unter anderem in dieser Kategorie nicht das Know-how über die besten Praktiken zur Implementierung besitzen, dass es auf den Arbeitsmärkten dieser Länder an qualifizierten Arbeitskräften fehlt und dass es ihren Informations- und Kontrollsystemen an qualitativ hochwertiger Software mangelt.

We moeten onder andere erkennen dat verschillende landen in deze categorie geen knowhow hebben over de beste praktijken op het gebied van de tenuitvoerlegging, dat er op de arbeidsmarkten van deze landen een tekort aan geschoolde werknemers bestaat en dat hun informatie- en monitoringsystemen niet zijn uitgerust met kwalitatief hoogaardige software.


Man muss einräumen, ein Mitglied dieses Parlaments hat darauf verwiesen, dass das zu 96 konkreten Maßnahmen geführt hat.

We moeten erkennen, zoals een lid van dit Parlement heeft gezegd, dat dit heeft geleid tot 96 concrete maatregelen.


Man muss einräumen, ein Mitglied dieses Parlaments hat darauf verwiesen, dass das zu 96 konkreten Maßnahmen geführt hat.

We moeten erkennen, zoals een lid van dit Parlement heeft gezegd, dat dit heeft geleid tot 96 concrete maatregelen.


Auch wenn man feststellen muss, dass die Mitgliedstaaten dem Vorschlag des Konvents betreffend die Schaffung eines echten autonomen Legislativrates nicht gefolgt sind, so muss man doch einräumen, dass der wesentliche Aspekt dieses Vorschlags, nämlich die Gewährleistung der Öffentlichkeit und der Transparenz der Gesetzgebungstätigkeit des Rates, gewahrt wurde.

Ook al kan men het vaststellen dat de lidstaten niet zijn meegegaan met het voorstel van de Conventie om een echte autonome Wetgevingsraad te vormen, toch kan men van oordeel zijn dat de kern van het voorstel, ervoor te zorgen dat de wetgevingsactiviteit van de Raad openbaar en transparant is, bewaard is gebleven.


Die Verordnung über die Finanzierung der politischen Parteien auf europäischer Ebene wird für die Union eine Quelle neuer Ausgaben mit sich bringen, die im Übrigen unnötig ist, denn diese Parteien sollten von ihrer Basis finanziert werden – es sei denn man muss einräumen, dass diese nicht tatsächlich besteht.

De verordening inzake de financiering van politieke partijen op Europees niveau betekent voor de Unie een nieuwe categorie uitgaven, die volkomen overbodig is, aangezien deze partijen door hun achterban zouden moeten worden gefinancierd, ware het niet dat deze niet bestaat.


Mit diesen Problemen muss man sich umso mehr auseinander setzen, als viele Mitgliedstaaten, die sich mit einer Überalterung ihrer Bevölkerung konfrontiert sehen, der ergänzenden Altersversorgung mehr Spielraum einräumen.

Het wordt des te belangrijker dat deze problemen aangepakt worden nu vele lidstaten in reactie op de uitdaging van een vergrijzende bevolking aanvullende pensioenvoorzieningen een grotere rol toekennen.


In ihren Antworten betonten die Minister allgemein, dass man sich auf Unionsebene darauf beschränken müsse, allgemeine Grundsätze bezüglich der Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern zu verkünden und jedem Mitgliedstaat die Freiheit einräumen müsse, in der Praxis die erforderlichen detaillierten Bestimmungen zu verabschieden.

In hun reacties beklemtoonden de ministers in het algemeen dat men zich op het niveau van de Unie ertoe moet beperken algemene principes te formuleren voor de opvang van asielzoekers; elke lidstaat moet de vrijheid worden gelaten om de nodige specifieke praktische bepalingen uit te werken.


Zumindest müsse man einräumen, dass die verpflichtende Anwendung des königlichen Erlasses mit « allgemeinen Grundsätzen » auf die den Gemeinschaften und Regionen unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses, die im Widerspruch zu der Freiheit der föderalen vollziehenden Gewalt stehe, eine Verletzung des allgemeinen Grundsatzes der Verhältnismässigkeit bewirke.

Op zijn minst moet worden toegegeven dat de verplichte toepassing van het koninklijk besluit « algemene principes » op de instellingen van openbaar nut die van de gemeenschappen en de gewesten afhangen, in tegenstelling met de vrijheid die aan de federale uitvoerende macht wordt gelaten, een schending inhoudt van het algemene beginsel van de evenredigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man muss einräumen' ->

Date index: 2023-12-11
w