Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man besprach diese vorschläge dann » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird diese Vorschläge dann auf der Grundlage praktischer Faktoren wie ihrer Durchführbarkeit und der Bereitschaft aller Interessenten zur Teilnahme prüfen.

De Commissie zal deze voorstellen vervolgens analyseren aan de hand van praktische factoren als de haalbaarheid ervan en de bereidheid van alle belanghebbenden tot deelname.


Man besprach diese Vorschläge dann im Rahmen des ECOFIN-Rates, und sie wurden anschließend von den Staats- und Regierungschefs angenommen.

Die voorstellen werden besproken op de Ecofin-Raad en vervolgens door de staatshoofden en regeringsleiders aangenomen.


Auf diese Vorschläge folgt dann 2008 eine Initiative zur Aktualisierung der Regeln für den Universaldienst, um den Übergang zur Informationsgesellschaft für Alle zu unterstützen.

Na deze voorstellen komt er in 2008 een initiatief om de universele dienstverlening te moderniseren, ter ondersteuning van de overgang naar een Informatiemaatschappij voor iedereen.


Der Vertrag von Lissabon sieht auch eine Sperrminorität vor. Diese ist dann erreicht, wenn mindestens vier Mitgliedstaaten, die zusammen mehr als 35% der Bevölkerung der EU ausmachen, gegen einen Vorschlag stimmen.

Het Verdrag van Lissabon voorziet ook in een blokkerende minderheid, die wordt gevormd door ten minste vier lidstaten die samen meer dan 35 % van de bevolking van de EU vertegenwoordigen.


3° Hat das Gemeindekollegium seinen Vorschlag binnen der festgelegten Frist übermittelt, dann sendet die OGD4 ihn der OGD3 zur Stellungnahme zu; diese leitet innerhalb von sechs Monaten ab der Sendung des Antrags auf Stellungnahme der OGD4 ihre Stellungnahme zu;

3° wanneer het gemeentecollege zijn voorstel binnen de vereiste termijn heeft overgemaakt, stuurt DGO4 het voorstel voor advies naar DGO3 dat, binnen zes maanden van de verzending van de adviesaanvraag, zijn advies aan DGO4 overmaakt;


Ziel dieses Vorschlages ist die Übertragung der Zuständigkeit in Gemeinschaftspatentsachen auf den Gerichtshof. Ausgeübt werden soll diese Gerichtsbarkeit dann in erster Instanz vom neu geschaffenen Gemeinschaftspatentgericht und in der Rechtsmittelinstanz vom Gericht erster Instanz.

Met het onderhavige voorstel wordt beoogd het Hof van Justitie bevoegd te verklaren voor het Gemeenschapsoctrooi. Deze bevoegdheid wordt in eerste aanleg uitgeoefend door het nieuw opgerichte Gemeenschapsoctrooigerecht en in beroepszaken door het Gerecht van eerste aanleg.


Wenn man sich einige neuere Politikbereiche anschaut – wie die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung, die konkretere Ausgestaltung von Freiheit, Sicherheit und Recht, neue Impulse für unsere externen Politikbereiche – dann wird man feststellen, dass diese Vorschläge für die Union mit sehr konkreten Opfern verbunden sind.

Als je kijkt naar de nieuwere beleidsterreinen – het ondersteunen van de concurrentievermogen voor groei en werkgelegenheid, het meer concreet maken van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, het geven van een nieuwe impuls aan ons buitenlands beleid – dan blijkt dat de uitvoering van deze voorstellen zeer wezenlijke offers van de Unie zal vragen.


Wenn wir einen kleinsten gemeinsamen Nenner erkennen können – und ich glaube, man kann ihn erkennen – dann den, dass man diese Art des Terrorismus gemeinsam ablehnt; dann ist dieser kleinste gemeinsame Nenner auch eine Chance zur Aufnahme eines Dialogs, die wir nutzen müssen.

Als er een kleinste gemene deler te ontwaren valt – en ik denk dat dit zo is – dan is het wel de gemeenschappelijke veroordeling van dit soort terreur. Die kleinste gemene deler is ook een kans die we moeten aangrijpen om de dialoog weer op te pakken.


Wenn all diese Vorschläge Rechtskraft erlangen, dann wird es so sein, dass man im Grunde nur noch mit dem Fallschirm über der Europäischen Union abspringen kann, um überhaupt eine Chance zu erhalten, einen Antrag auf Asyl zu stellen.

Wanneer al deze voorstellen eenmaal in werking zijn getreden, kan iemand eigenlijk alleen nog maar per parachute de Europese Unie binnenkomen, als hij nog een kans wil maken op de indiening van een asielaanvraag.


Dann ist man nicht mehr gezwungen, jeden Tag in denselben Gremien miteinander zu sprechen, dann wird dieses auseinanderlaufen, dann wird das nicht ein Europa mehrerer Geschwindigkeiten im Rahmen der Europäischen Union, sondern es wird ein Auseinanderdriften Europas geben.

Dan zijn we niet langer gedwongen elke dag in dezelfde gremia met elkaar te praten, dan drijven we uit elkaar en ontstaat er geen Europa van de verschillende snelheden binnen het kader van de Europese Unie, maar een uiteenvallend Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man besprach diese vorschläge dann' ->

Date index: 2024-11-02
w