Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man als einfluss des dialogs bezeichnen könnte " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Meine Damen und Herren Abgeordneten, es gibt wirklich noch viel zu tun, aber wir vertrauen ganz auf den Dialog und auf das, was man als Einfluss des Dialogs bezeichnen könnte und seine Auswirkungen.

– (ES) Geachte afgevaardigden, er is inderdaad nog veel werk te doen, maar wij geloven uiteraard in de dialoog en in wat we de impact of de effecten van die dialoog kunnen noemen.


Diese Sorten, die man im Roussillon als „einheimisch“ bezeichnen könnte, konnten dank des Know-hows der Obstbauern fortbestehen, das sich insbesondere in folgenden Bereichen zeigt:

Deze variëteiten, die men als „inheems” voor de Roussillon zou kunnen bestempelen, konden blijven voortbestaan dankzij de kennis van de boomkwekers die heeft geresulteerd in:


Die ICCAT spielte folglich ein Spiel, das man als „Fang die Flagge“ bezeichnen könnte; die Schiffe wurden von einem mit Einfuhrverbot belegten Register in ein anderes Register überführt, sodass sich die ICCAT mit der Suche und der Benennung des neuen Flaggenstaates auseinandersetzen musste.

Zo kwam de ICCAT in een spelletje terecht dat op "zoek de vlag" leek, aangezien vaartuigen uit een register waarvoor een verbod gold werden uitgeschreven, waarna de ICCAT mocht proberen uit te zoeken onder welke nieuwe vlag ze waren gaan varen.


Internetplattformen und Rechteinhaber hatten bereits vor dem MoU Maßnahmen gegen den Vertrieb gefälschter Markenartikel im Online-Handel eingeführt. Mit dem Beginn des Dialogs der Interessenträger entwickelte sich jedoch ein allgemeines Bewusstsein, dass man noch mehr erreichen könnte.

Vóór de totstandkoming van het MvO namen internetplatforms en houders van rechten al maatregelen tegen de internetverkoop van namaakgoederen, maar als gevolg van het lanceren van de dialoog met de belanghebbenden is er een algemeen inzicht ontstaan dat er meer mogelijk is.


Sowohl aus Sicht des neuen wirtschaftlichen Paradigmas – das, was man „Globalisierung“ nennen könnte – als auch aus der politischen und strategischen Perspektive – das, was man als „Abwesenheit von Multilaterismus“ bezeichnen könnte – ist die Lage heute eine ganz andere als Mitte des letzten Jahrhunderts.

Het is duidelijk dat de huidige situatie uit zowel het oogpunt van het nieuwe economische paradigma – dat als "globalisering" bestempeld kan worden – als in politiek en strategisch opzicht – waar de term "afwezigheid van multilateralisme" van toepassing is – sterk verschilt van de stand van zaken halverwege de vorige eeuw.


Ich komme jetzt zu einer Frage, die man als Kernpunkt der Debatte bezeichnen könnte und die sich für uns in der Fraktion der europäischen Sozialdemokraten nach wie vor stellt: Der designierte Präsident der Kommission konnte uns nicht davon überzeugen, dass auch er an eine ähnlich autonome Rolle der Europäischen Union denkt.

Ik kom nu tot een beetje het kernpunt van het debat en ook van de vraag die nog steeds bij ons als Fractie van de Europese Sociaal-democraten leeft, de beoogd Commissievoorzitter heeft ons er niet van kunnen overtuigen dat hij ook een dergelijke autonome rol van de Europese Unie voor ogen heeft.


Ich komme jetzt zu einer Frage, die man als Kernpunkt der Debatte bezeichnen könnte und die sich für uns in der Fraktion der europäischen Sozialdemokraten nach wie vor stellt: Der designierte Präsident der Kommission konnte uns nicht davon überzeugen, dass auch er an eine ähnlich autonome Rolle der Europäischen Union denkt.

Ik kom nu tot een beetje het kernpunt van het debat en ook van de vraag die nog steeds bij ons als Fractie van de Europese Sociaal-democraten leeft, de beoogd Commissievoorzitter heeft ons er niet van kunnen overtuigen dat hij ook een dergelijke autonome rol van de Europese Unie voor ogen heeft.


Dort, wo die Sozialpartnerschaft nicht stark entwickelt ist, könnte der soziale Dialog wiederbelebt werden, indem man neue Fragen in die Diskussion einbringt, zum Beispiel zu den Themen Forschung und Entwicklung, Innovation sowie Bildung und Qualifikationen.

Daar waar de rol van het sociale partnerschap niet sterk ontwikkeld is, zou de sociale dialoog een nieuwe impuls kunnen krijgen door nieuwe thema's ter discussie te stellen, zoals OO, innovatie, en onderwijs en vaardigheden.


Gleichzeitig ist sie der Auffassung, dass es für die weitere Entwicklung der Antidiskriminierungspolitik nützlich wäre, wenn mit den nationalen Behörden und sonstigen Akteuren ein Dialog darüber geführt würde, wie man die Datensammlung in diesem Bereich verbessern könnte.

Ze is evenwel tegelijkertijd van mening dat de toekomstige beleidsontwikkeling op anti-discriminatiegebied veel baat zou hebben van een discussie met de nationale autoriteiten en andere betrokkenen over de vraag hoe er bij het verzamelen van gegevens op dit terrein verbeteringen kunnen worden gerealiseerd.


Wahlunterstützung könnte man als technische oder materielle Hilfe für den Wahlprozeß bezeichnen.

Verkiezingsondersteuning kan worden omschreven als de aan het verkiezingsproces verleende technische of materiële steun.


w