Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2011 in vilnius stattgefunden hatte " (Duits → Nederlands) :

Die litauische Delegation informierte die Minister über das Ergebnis der ersten internationalen Konferenz zum Tierschutz im Ostseeraum "Verantwortungsbewusster Umgang mit Tieren und bewährte Praktiken", die am 5./6. Mai 2011 in Vilnius stattgefunden hatte (Dok. 10021/11).

De Litouwse delegatie heeft de ministers in kennis gesteld van het resultaat van de "Eerste internationale conferentie over dierenwelzijn in het Oostzeegebied - verantwoordelijk eigenaarschap en beste praktijken", die op 5 en 6 mei 2011 te Vilnius plaatsvond (10021/11).


Beschluss 2013/103/EU des Rates vom 16. Juni 2011 über die Unterzeichnung und den Abschluss der Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Zwischenstaatlichen Organisation für den Internationalen Eisenbahnverkehr über den Beitritt der Europäischen Union zum Übereinkommen über den Internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 in der Fassung des Änderungsprotokolls von Vilnius vom 3. Juni 1999 (ABl. L 51 vom 23.2.2013, S. 1).

Besluit 2013/103/EU van de Raad van 16 juni 2011 betreffende de ondertekening en sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer tot toetreding van de Europese Unie tot het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, als gewijzigd bij het Protocol van Vilnius van 3 juni 1999 (PB L 51 van 23.2.2013, blz. 1).


Da bei der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens (siehe die Erwägungsgründe 24 und 25 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens) bewiesen wurde, dass die erhobene Abgabe keine zweckgebundene Abgabe im Sinne der Rechtsprechung ist, wird die vorliegende Untersuchung sich auf zwei voneinander unabhängige Teile erstrecken: einerseits die in Erwägungsgrund 16 genannten Rückerstattungen der Abgabe, und andererseits die bis zum Milchwirtschaftsjahr 2011/2012 finanzierten ACAL-Beihilfen, nachdem die Komm ...[+++]

Gezien het feit dat bij de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU (zie de overwegingen 24 en 25 van het besluit tot inleiding) is aangetoond dat de geïnde heffing geen toegewezen heffing was in de zin van de rechtspraak, heeft deze analyse betrekking op twee zaken die los van elkaar staan: de terugbetalingen van de heffing als bedoeld in overweging 16 enerzijds, en de tot het verkoopseizoen 2011/2012 gefinancierde ACAL anderzijds, waarvoor de Commissie op 15 mei 2013 een steunregeling voor beëindiging van activiteiten in de melksector heeft goedgekeurd voor de verkoopseizoenen 2012/2013 en 2013/2014


Rumänien legte dem Rat Informationen über ein Treffen der Umweltminister der Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum vor, das am 31. Mai 2011 in Bukarest stattgefunden hatte (11702/11).

Roemenië heeft de Raad informatie verstrekt over een bijeenkomst van de milieuministers van de lidstaten van de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied, die op 31 mei 2011 in Boekarest heeft plaatsgevonden (11702/11).


Die österreichische Delegation unterrichtete den Rat über das Ergebnis eines Treffens atomkraft­freier Länder, das am 25. Mai 2011 in Wien stattgefunden hatte.

De Oostenrijkse delegatie heeft de Raad geïnformeerd over het resultaat van een bijeenkomst van landen zonder kernenergie, die op 25 mei 2011 in Wenen heeft plaatsgevonden.


Der Vorsitz informierte die Minister über die Ergebnisse einer Konferenz zum Thema "Nach­haltigkeit bei Lebensmittelkonsum und ‑erzeugung in einer von Ressourcenknappheit geprägten Welt", die am 4./5. Mai 2011 in Budapest stattgefunden hatte (Dok. 10138/11).

Het voorzitterschap heeft de ministers in kennis gesteld van het resultaat van een conferentie over "De overgang naar een duurzame voedselconsumptie en -productie in een wereld met schaarse hulpbronnen", die op 4 en 5 mei 2011 te Boedapest heeft plaatsgevonden (10138/11).


Beschluss 2013/103/EU des Rates vom 16. Juni 2011 über die Unterzeichnung und den Abschluss der Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Zwischenstaatlichen Organisation für den Internationalen Eisenbahnverkehr über den Beitritt der Europäischen Union zum Übereinkommen über den Internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 in der Fassung des Änderungsprotokolls von Vilnius vom 3. Juni 1999 (ABl. L 51 vom 23.2.2013, S. 1).

Besluit 2013/103/EU van de Raad van 16 juni 2011 betreffende de ondertekening en sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer tot toetreding van de Europese Unie tot het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, zoals gewijzigd bij het Protocol van Vilnius van 3 juni 1999 (PB L 51 van 23.2.2013, blz. 1).


Die Schlussfolgerungen aus den Jahren 2010 und 2011 wurden vom SCCS in einer ergänzenden Stellungnahme vom Mai 2013 bestätigt, die die Kommission aufgrund einer neuen Studie über die Reproduktionstoxizität von Propylparaben angefordert hatte.

Het WCCV heeft zijn conclusies uit 2010 en 2011 bevestigd in een aanvullend advies van mei 2013 . De Commissie had om dit advies gevraagd in het licht van een nieuw onderzoek naar de reprotoxiciteit van propylparaben.


[59] Entscheidung PS7256 der italienischen Wettbewerbsbehörde (AGCM) – Comet-Apple Prodotti in Garanzia, Provvedimento n. 23193, 27. Dezember 2011 – Das Unternehmen, gegen das ermittelt wurde, hatte eine Herstellergarantie angeboten, die Dienstleistungen beinhaltete, die den Verbrauchern gemäß der Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter bereits zustanden (d. h. zwei Jahre rechtmäßige Gar ...[+++]

[59] Besluit nr. 23193 van de Italiaanse Mededingingsautoriteit (AGCM) van 27 december 2011 in de zaak PS7256, Comet/Apple Prodotti in Garanzia. Het bedrijf waartegen het onderzoek liep, bood een commerciële garantie aan die diensten omvatte waarop de consumenten reeds recht hebben op grond van Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen (d.w.z. twee jaar wettelijke garantie ten aanzien van de verkoper wegens gebrek ...[+++]


Der Vorsitz und die Kommission informierten den Rat über die Ergebnisse des ersten Jahreskonvents der Europäischen Plattform zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung, der am 17. und 18. Oktober 2011 in Krakau stattgefunden hatte.

Het voorzitterschap en de Commissie hebben de Raad geïnformeerd over de eerste jaarlijkse conferentie van het Europees Platform tegen armoede en sociale uitsluiting, die op 17 en 18 oktober in Krakau plaatsvond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2011 in vilnius stattgefunden hatte' ->

Date index: 2024-08-04
w