Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Büro der Vereinten Nationen in Wien
Entwurfsstaat
Erklärung und Aktionsprogramm von Wien
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Schlussakte von Helsinki
UNOV
Wien

Vertaling van "wien stattgefunden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwurfsstaat | Entwurfsstaat, in dem die Entwicklung stattgefunden hat

land van ontwerp


Erklärung und Aktionsprogramm von Wien

Verklaring en actieprogramma van Wenen




OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Büro der Vereinten Nationen in Wien | UNOV [Abbr.]

Kantoor van de Verenigde Naties te Wenen | UNOV [Abbr.]


Erklärung und Aktionsprogramm von Wien

verklaring en actieprogramma van Wenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die österreichische Delegation unterrichtete den Rat über das Ergebnis eines Treffens atomkraft­freier Länder, das am 25. Mai 2011 in Wien stattgefunden hatte.

De Oostenrijkse delegatie heeft de Raad geïnformeerd over het resultaat van een bijeenkomst van landen zonder kernenergie, die op 25 mei 2011 in Wenen heeft plaatsgevonden.


Ich weiß, dass eines der wichtigsten Ereignisse 2006 – wenn ich mich nicht irre – in Wien stattgefunden hat. Das Ergebnis der Konferenz hat unsere Arbeit sehr stark inspiriert.

Ik weet dat een van de belangrijkste evenementen in 2006 – als ik het goed heb – plaatsvond in Wenen, en dat de resultaten van die conferentie een grote inspiratie vormden voor ons werk.


Ich weiß, dass eines der wichtigsten Ereignisse 2006 – wenn ich mich nicht irre – in Wien stattgefunden hat. Das Ergebnis der Konferenz hat unsere Arbeit sehr stark inspiriert.

Ik weet dat een van de belangrijkste evenementen in 2006 – als ik het goed heb – plaatsvond in Wenen, en dat de resultaten van die conferentie een grote inspiratie vormden voor ons werk.


– unter Hinweis auf die strategische Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über eine verstärkte Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika (KOM(2005)0636), die im Hinblick auf das IV. Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik vorgelegt wurde, das vom 11. bis 13. Mai 2006 in Wien stattgefunden hat,

gezien de strategische mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een nauwer partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika (COM(2005)0636), dat is voorgesteld tegen de achtergrond van de IVe topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben (EU-LAC) die op 12 en 13 mei 2006 in Wenen plaatsvond,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die strategische Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über eine verstärkte Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika (KOM(2005)0636), die im Hinblick auf das IV. Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik vorgelegt wurde, das am 12. und 13. Mai 2006 in Wien stattgefunden hat,

gezien de strategische mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een nauwer partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika (COM(2005)0636), dat is voorgesteld tegen de achtergrond van de IVe topconferentie EU-LAC die op 12 en 13 mei 2006 in Wenen plaatsvond,


Wir haben auch auf die Menschenrechtskonsultationen verwiesen, deren dritte Runde im März in Wien stattgefunden hat, und die mittlerweile zu einem wesentlichen Bestandteil unserer Beziehungen geworden sind.

We hebben ook het overleg over de mensenrechten genoemd, de derde ronde daarvan heeft in maart in Wenen plaatsgevonden. Dat overleg is intussen een essentieel onderdeel van onze relaties geworden.


Der Vorsitz informierte den Rat über das High Level Meeting über die Binnenschifffahrt, das am 14./15. Februar in Wien stattgefunden hatte und an dem Mitgliedstaaten, Nicht-EU-Länder, die Kommission und Vertreter der Industrie teilnahmen.

Het voorzitterschap informeerde de Raad over de vergadering van hoge ambtenaren inzake de binnenvaart (Wenen, 14 en 15 februari), waaraan is deelgenomen door de lidstaten, niet-lidstaten, de Commissie en de bedrijfstak.


Der Rat begrüßt den jüngsten Besuch des Hohen Vertreters der EU im Nahen Osten und in der Golfregion und die Kontakte, die in Wien zwischen dem Vorsitz, dem dänischen Außenminister und islamischen Führern stattgefunden haben.

De Raad is verheugd over het recente bezoek van de Hoge Vertegenwoordiger van de EU aan het Midden-Oosten en de Golf en over de contacten die in Wenen hebben plaatsgevonden tussen het voorzitterschap, de minister van Buitenlandse Zaken van Denemarken en islamitische leiders.


b) die Ergebnisse der Ministerkonferenz und der Ausstellung zur digitalen Integration, die vom 30. November bis 2. Dezember 2008 in Wien stattgefunden haben, und die Schlussfolgerun­gen dieser Veranstaltung;

b) de resultaten van de ministeriële conferentie en tentoonstelling over e-inclusie die plaatsvonden in Wenen van 30 november tot en met 2 december 2008, alsmede de conclusies naar aanleiding van dit evenement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wien stattgefunden' ->

Date index: 2025-06-23
w