Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "machen gleichzeitig soll " (Duits → Nederlands) :

Eine der zentralen Maßnahmen ist dabei eine Initiative für Barrierefreiheit, die darauf abzielt, die Bestimmungen im Bereich der Normung oder der öffentlichen Auftragsvergabe dafür zu nutzen, Waren und Dienstleistungen für Menschen mit Behinderungen zugänglich zu machen; gleichzeitig soll ein europäischer Markt für Hilfsmittel gefördert werden.

Eén van de belangrijkste acties is het initiatief om via normalisatie of de regels inzake openbare aanbestedingen alle goederen en diensten toegankelijk te maken voor mensen met een handicap.


Die Bankenunion muss vollendet werden, wenn sie ihr volles Potenzial entfalten und die Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) stabiler und widerstandsfähiger machen soll. Gleichzeitig gilt es, eine Übernahme von Risiken durch die öffentliche Hand in Grenzen zu halten.

Om haar volledige potentieel te verwezenlijken en de Economische en Monetaire Unie (EMU) stabieler en beter bestand maken tegen schokken en tegelijk de behoefte aan publieke risicodeling te beperken, moet de bankenunie worden voltooid.


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actiep ...[+++]


Die erste Internationale Konferenz über Aufklärung und Tierschutz soll die Bürgerinnen und Bürger über Tierschutz informieren und gleichzeitig darauf aufmerksam machen, wie wichtig es ist, die Öffentlichkeit und insbesondere die Kinder in Europa über den artgerechten Umgang mit Tieren aufzuklären.

De First International Conference on Animal Welfare Education heeft tot doel burgers te informeren over het thema dierenwelzijn en de aandacht te vestigen op het belang van voorlichting van het grote publiek, en met name Europese kinderen, over hoe dieren behandeld moeten worden.


Mit dem Gesetz vom 10. August 2005 soll gleichzeitig das belgische Recht mit den Bestimmungen des internationalen Rechts in Bezug auf Menschenhandel und Menschenschmuggel in Einklang gebracht werden, sollen die Strafen für Personen, die sich des Schmuggels und des Handels mit unbegleiteten Minderjährigen schuldig machen, erschwert werden und soll der Schutz gegen Miethaie erweitert werden (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1560/001, S. 8).

De wet van 10 augustus 2005 heeft tegelijkertijd tot doel het Belgische recht in overeenstemming te brengen met de internationaalrechtelijke bepalingen inzake mensenhandel en mensensmokkel, de straffen te verzwaren voor personen die zich schuldig maken aan smokkel van en handel in niet-begeleide minderjarigen en de bescherming tegen de huisjesmelkers uit te breiden (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1560/001, p. 8).


b) Soll das Arzneimittel gewöhnlich in Verbindung mit anderen Arzneimitteln angewendet werden, so sind Angaben über die Versuche bei gleichzeitiger Verabreichung zu machen, die zum Nachweis einer möglichen Änderung der pharmakologischen Wirkung durchgeführt werden.

b) Als het geneesmiddel normaliter samen met andere geneesmiddelen wordt toegediend, worden gegevens vermeld van onderzoek naar gelijktijdige toediening, dat is uitgevoerd om een mogelijke verandering van de farmacologische werking aan te tonen.


Der vorliegende Verordnungsentwurf verfolgt somit ein doppeltes Ziel und einen doppelten Zweck. Einerseits soll das System für die Regelung der Beschäftigungsbeihilfen vereinfacht und klarer werden, um das Handeln der Kommission transparenter und gleichzeitig verständlicher und leichter nachvollziehbar zu machen, und andererseits soll ein Beitrag zur Förderung der Beschäftigung in der Europäischen Union gemäß der europäischen Besch ...[+++]

Het doel van dit voorstel voor een verordening is daarom tweeledig: enerzijds vereenvoudiging en verduidelijking van het systeem voor de reglementering van de werkgelegenheidssteun ter bevordering van de transparantie van het optreden van de Commissie en vergemakkelijking van begrip en toepassing van de maatregelen, en anderzijds bijdragen aan de bevordering van de werkgelegenheid in de Europese Unie, in overeenstemming met de Europese strategie ter bevordering van de werkgelegenheid, met name die van kwetsbare groepen werknemers.


b)Soll das Arzneimittel gewöhnlich in Verbindung mit anderen Arzneimitteln angewendet werden, so sind Angaben über die Versuche bei gleichzeitiger Verabreichung zu machen, die zum Nachweis einer möglichen Änderung der pharmakologischen Wirkung durchgeführt werden.

b)Als het geneesmiddel normaliter samen met andere geneesmiddelen wordt toegediend, worden gegevens vermeld van onderzoek naar gelijktijdige toediening, dat is uitgevoerd om een mogelijke verandering van de farmacologische werking aan te tonen.


Soll das Arzneimittel gewöhnlich in Verbindung mit anderen Arzneimitteln angewendet werden, so sind Angaben bezüglich der Versuche über die gleichzeitige Verabreichung zu machen, die zum Nachweis einer möglichen Änderung der pharmakologischen Wirkung durchgeführt werden.

Als het geneesmiddel normaal gelijk met andere geneesmiddelen wordt toegediend, moeten gegevens worden vermeld over onderzoek bij gelijktijdige toediening, dat is uitgevoerd om een mogelijke verandering van de farmacologische werking aan te tonen.


Soll das Arzneimittel gewöhnlich in Verbindung mit anderen Arzneimitteln angewendet werden, so sind Angaben bezueglich der Versuche über die gleichzeitige Verabreichung zu machen, die zum Nachweis einer möglichen Änderung der pharmakologischen Wirkung durchgeführt werden.

Als het geneesmiddel normaliter gelijk met andere geneesmiddelen wordt toegediend, moeten gegevens worden vermeld over onderzoek bij gelijktijdige toediening, dat is uitgevoerd om een mogelijke verandering van de farmacologische werking aan te tonen.


w