Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länger sein dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: 1. Diplome, Studiennachweise und Zeugnisse, die durch eine vom Staat oder von den Gemeinschaften organisierte oder subventionierte Universität oder Hochschule ausgestellt werden, wenn die Studiendauer mindestens vier Jahre umfasst, oder durch einen vom Staat oder von den Gemeinschaften eingesetzten Prüfungsausschuss; 2. Diplome eines: - Masters; - Lizentiaten; - Doktors; - Apothekers; - Ingenieurs (mit Ausnahme des technische ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : Op de uiterste inschrijvingsdatum bent u in het bezit van één van de volgende diploma's : 1° diploma's, studiegetuigschriften en getuigschriften uitgereikt door een universiteit of hogeschool die door de Staat of door één van de Gemeenschappen georganiseerd of gesubsidieerd wordt, indien de studies minstens vier jaar omvatten, of uitgereikt door een door de Staat of door een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; 2° diploma's van : - master; - licentiaat; - doctor; - apotheker; - ingenieur (met uitzondering van het diploma van technisch ingenieur); - architect; - meester (universitair onderwijs of hoger onderwijs van het lange type); 3 ...[+++]


11. hält es in den Fällen, in denen eine Rückerstattung aus zwei Einlagensicherungssystemen erfolgt, für notwendig, dass für die Einleger die Fristen bis zur Rückerstattung aus Systemen des Herkunftslandes nicht länger sein dürfen als die Fristen für die Rückerstattung aus Systemen des Aufnahmelandes;

11. acht het noodzakelijk dat in het geval van een vergoeding uit twee verschillende depositogarantiestelsels de termijn waarbinnen de deposant deze ontvangt, niet langer mag zijn voor regelingen van de lidstaat van herkomst dan voor regelingen van het gastland;


11. hält es in den Fällen, in denen eine Rückerstattung aus zwei Einlagensicherungssystemen erfolgt, für notwendig, dass für die Einleger die Fristen bis zur Rückerstattung aus Systemen des Herkunftslandes nicht länger sein dürfen als die Fristen für die Rückerstattung aus Systemen des Aufnahmelandes;

11. acht het noodzakelijk dat in het geval van een vergoeding uit twee verschillende depositogarantiestelsels de termijn waarbinnen de deposant deze ontvangt, niet langer mag zijn voor regelingen van de lidstaat van herkomst dan voor regelingen van het gastland;


g) Sackgassen in Verbindungsgängen dürfen nicht länger als zwei Meter sein.

g) Doodlopende gedeelten van verbindingsgangen mogen niet langer dan twee meter zijn.


15. ist der Ansicht, dass Kommission und Rat nicht länger die alleinigen Akteure im Bereich der Wettbewerbspolitik sein dürfen; fordert daher, dass die demokratische Legitimation der Bestimmungen der Verträge hinsichtlich der Wettbewerbspolitik erhöht werden muss und dass für zukünftige legislative Bestimmungen zur Wettbewerbspolitik das Mitentscheidungsverfahren Anwendung findet;

15. is van mening dat de Commissie en de Raad niet langer als enige spelers kunnen optreden op het gebied van het Europese mededingingsbeleid; verzoekt daarom om versterking van de democratische legitimiteit van de Verdragsbepalingen inzake het mededingingsbeleid en om toepassing van de medebeslissingsprocedure bij de toekomstige vaststelling van wetgeving betreffende het mededingingsbeleid;


Der Aufenthaltstitel wird in regelmäßigen Abständen, die nicht kürzer als ein Jahr sein dürfen, so lange automatisch verlängert, bis die ausstellenden Behörden feststellen, dass ein solcher Schutz nicht länger benötigt wird.

Deze verblijfstitel wordt met tussenpozen van ten minste één jaar automatisch verlengd, totdat de betrokken instanties vaststellen dat deze bescherming niet langer vereist is.


Artikel 67 Absatz 2 ermöglicht es dem Rat, die Zuständigkeiten des Gerichtshofs im Rahmen von Titel IV neu festzulegen; um seine Zuständigkeiten mit der für den übrigen Vertrag geltenden normalen Regelung in Einklang zu bringen, dürfen die Absätze 1 und 2 von Artikel 68 nicht länger anwendbar sein.

Artikel 67, lid 2 biedt de Raad de mogelijkheid de bevoegdheden van het Hof van Justitie op de onder titel IV vallende gebieden te herdefiniëren; om de bevoegdheden van het Hof in overeenstemming te brengen met de gangbare voorschriften die gelden voor de rest van het Verdrag, moeten de leden 1 en 2 van artikel 68 buiten werking worden gesteld.


Die Maßnahmen dürfen nicht diskriminierend sein und sind aufzuheben, wenn die Umstände ihre Aufrechterhaltung nicht länger rechtfertigen.

Deze maatregelen mogen geen discriminerend karakter hebben en dienen te worden ingetrokken zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn.


Diese Maßnahmen dürfen nicht diskriminierend sein und sind aufzuheben, wenn die Umstände ihre Aufrechterhaltung nicht länger rechtfertigen.

Deze maatregelen mogen geen discriminerend karakter hebben en dienen te worden ingetrokken zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn.


Sie dürfen nicht in einem Mitgliedstaat oder Teilnehmerstaat ansässig sein und ihre Haupttätigkeit während der letzten fünf Jahre nicht länger als insgesamt zwölf Monate in einem Mitgliedstaat oder Teilnahmestaat ausgeübt haben.

Zij mogen niet in een lidstaat of in een deelnemend land verblijven noch in de voorgaande vijf jaar gedurende meer dan 12 maanden hun hoofdactiviteit in een lidstaat of deelnemend land hebben verricht.


w