Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder müssen viel » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Länder müssen zur Kenntnis nehmen, dass sich steuerliche Forschungsanreize auf Entscheidungen der Industrie auswirken, wo und wie viel investiert werden soll.

Europese landen moeten onderkennen dat fiscale stimuleringsmaatregelen ten behoeve van onderzoek effect hebben op de beslissingen van een industrie over de vraag waar en hoeveel te investeren.


Viel bleibt auch noch auf multilateraler Ebene zu tun. Parallel zu unserem Engagement zugunsten der bedürftigsten Länder müssen auch andere große Handelsmächte entsprechende Anstrengungen unternehmen.

Bij het multilaterale overleg moet nog heel wat worden bereikt, aangezien onze inspanningen ten behoeve van de armste landen nog niet door andere belangrijke handelsmogendheden zijn geëvenaard.


Sie hoben her­vor, dass die Länder in der Region auf den bisherigen Fortschritten aufbauen müssen und dass noch viel zu tun sei.

Zij beklemtoonden dat de landen van de regio moeten voortbouwen op de reeds geboekte vooruitgang, en dat er nog veel werk op de plank ligt.


Die politischen und gesellschaftlichen Führer der unter Armut leidenden Länder müssen viel mehr fordern, insbesondere im Bereich der Stärkung der Zivilgesellschaft – die Stärkung ihrer Gesellschaften, Transparenz und verantwortungsvolle Staatsführung, um so die Investitionen in das Gesundheits- und Bildungswesen und die Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

De politieke leiders en de leiders van maatschappelijke organisaties in de landen die gebukt gaan onder armoede moeten veel meer van zichzelf eisen, vooral op het gebied van versterking van het maatschappelijk middenveld - van hun samenlevingen dus - en op het gebied van transparantie en goed bestuur, om zo de investeringen in gezondheidszorg, in onderwijs en in beleid ter bevordering van de gelijkheid tussen man en vrouw te kunnen verhogen.


Dadurch wird vermieden, dass die Polizeidelegationen der verschiedenen Länder zu viel Dolmetscheraufgaben übernehmen müssen und dadurch von den eigentlichen operativen Aufgaben abgehalten werden.

Dit voorkomt dat de bezoekende politiedelegaties van de verschillende landen te veel moeten tolken en zo niet aan operationele taken toekomen.


Ich glaube, die fünfzehn Länder brauchen keine Angst zu haben, dass in die neuen Mitgliedstaaten viel Geld fließen wird, denn die meisten Länder müssen sich selbst helfen, so wie es die Tschechische Republik getan hat.

Ik denk dat de vijftien landen niet moeten vrezen dat er veel geld naar de nieuwe lidstaten zal vloeien, aangezien het merendeel van de nieuwe landen zichzelf zal moeten helpen, zoals ook de Tsjechische Republiek heeft gedaan.


Ich glaube, die fünfzehn Länder brauchen keine Angst zu haben, dass in die neuen Mitgliedstaaten viel Geld fließen wird, denn die meisten Länder müssen sich selbst helfen, so wie es die Tschechische Republik getan hat.

Ik denk dat de vijftien landen niet moeten vrezen dat er veel geld naar de nieuwe lidstaten zal vloeien, aangezien het merendeel van de nieuwe landen zichzelf zal moeten helpen, zoals ook de Tsjechische Republiek heeft gedaan.


Dennoch wird die internationale Gemeinschaft in den meisten Ländern mit niedrigem Einkommen öffentliche und private Investitionen auf Landesebene durch langfristige finanzielle Unterstützung ergänzen müssen; viele Länder werden eher technische Hilfe und Kapazitätsaufbau als großangelegte Finanzhilfe benötigen.

Voor de meeste arme landen zal de internationale gemeenschap de overheids- en particuliere investeringen op nationaal niveau echter moeten aanvullen met financiële steun op langere termijn; veel landen hebben veeleer behoefte aan technische ondersteuning en capaciteitsverbetering dan aan grootscheepse financiële steun.


Viele die Projektvorbereitung betreffende Vorschläge der beitretenden Länder müssen noch in ausreichendem Masse ausgearbeitet werden.

Veel voorstellen op het gebied van projectvoorbereiding van de toetredende landen moeten nog verder worden uitgewerkt.


Dadurch wird vermieden, dass die unterstützenden Polizeieinheiten der verschiedenen Länder zu viel Dolmetscheraufgaben übernehmen müssen und dadurch von den eigentlichen operativen Aufgaben abgehalten werden.

Dit voorkomt dat de ondersteunende politieteams van de verschillende landen teveel de taak van tolk moeten verrichten en zo niet aan eigenlijke operationele taken toekomen.


w