Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphärischer Schadstoff
Luftschadstoff
Luftverunreinigender Stoff
Photochemischer Luftschadstoff
Rauch
Versauernder Luftschadstoff
Zur Versauerung führender Schadstoff

Traduction de «luftschadstoffe 1 wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
luftverunreinigender Stoff [ Luftschadstoff | Rauch ]

luchtverontreinigende stof [ luchtverontreiniger | rook ]


atmosphärischer Schadstoff | Luftschadstoff | luftverunreinigender Stoff

luchtverontreinigende stof | luchtverontreiniger | verontreinigende stof


photochemischer Luftschadstoff

fotochemische luchtverontreinigende stof


versauernder Luftschadstoff | zur Versauerung führender Schadstoff

verzurende stof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. hält weitere Umweltschutzmaßnahmen für dringend notwendig und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 2014 zum Beispiel nur acht von 74 größeren Städten die nationale Norm einer maximalen Konzentration der Luftschadstoffe von 2,5 ppm erreicht haben, und dass in China 190 Millionen Menschen jährlich durch verunreinigtes Wasser erkranken; weist warnend darauf hin, dass die doppelte Wasserkrise (massive Verschmutzung in Kombination mit einem steigenden Wasserverbrauch) zu erheblicher politischer und sozialer Instabilität führen könnte; weist darauf hin, dass die Kosten der Umweltzerstörung in China sich auch in den Nachbarländer ...[+++]

29. onderstreept het feit dat er dringend bijkomende maatregelen nodig zijn ter bescherming van het milieu, bijvoorbeeld gelet op het feit dat in 2014 slechts acht van de 74 grote steden de nationale norm haalden van een luchtvervuilingsconcentratie van PM 2,5 en gezien het feit dat in China jaarlijks 190 miljoen mensen ziek worden als gevolg van verontreinigd water; waarschuwt ervoor dat de dubbele watercrisis (massale vervuiling in combinatie met een toenemend watergebruik) kan leiden tot grote politieke en sociale instabiliteit; herinnert eraan dat de kosten van de aantasting van het milieu in China ook waar te nemen zijn in de buur ...[+++]


Die bestehenden Luftquali­tätsnormen für sieben Luftschadstoffe 1] wurden durch die Richtlinie nicht geändert, doch wurde den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Einhaltung einiger dieser Normen in Bereichen eingeräumt, in denen dies Schwierigkeiten bereitet. Das betrifft auch die Grenzwerte für grobkörnigere Partikel (PM10), die 1999 festgesetzt wurden und seit 2005 verbindlich sind.

De richtlijn wijzigt geen van de bestaande luchtkwaliteitsnormen voor zeven luchtverontreinigende stoffen3 , maar biedt de lidstaten meer flexibiliteit om aan een aantal van deze normen te voldoen op gebieden waar zij met problemen kampen, waaronder de beperkingen op grove deeltjes (de zogenoemde PM10) die zijn goedgekeurd in 1999 en bindend zijn sinds 2005.


(4a) Obwohl verschiedene Gemeinschaftsinstrumente zur Senkung der VOC-Emissionen entwickelt und umgesetzt wurden, sind die Auswirkungen dieser Instrumente auf die Luftverschmutzung gemäß der Bewertung im Rahmen der Mitteilung der Kommission vom 21. September 2005 mit dem Titel „Thematische Strategie zur Luftreinhaltung“ immer noch unbedeutend, und die langfristigen Ziele in den Bereichen Gesundheit und Umwelt gemäß dem Sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft und der Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte ...[+++]

(4 bis) Hoewel de Gemeenschap zich van verschillende hulpmiddelen voorzien heeft, die ze gebruikt om de uitstoot van vluchtige organische verbindingen te beperken, blijven de uitwerkingen van die hulpmiddelen op de luchtvervuiling zoals gemeten volgens de mededeling van 21 september 2005 van de Europese Commissie : "Thematische strategie inzake luchtverontreiniging", nog altijd verwaarloosbaar, zodat de doelstellingen op lange termijn voor volksgezondheid en milieu - vastgelegd in het 6de milieubeleidsprogramma van de Gemeenschap en richtlijn 2001/81/EG van 23 oktober 2001 van het Europees parlement en de Raad, inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen - met de beleidsvoering van vandaag tegen 2020 niet berei ...[+++]


(5) In der Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe wurden im Rahmen der integrierten Gemeinschaftsstrategie zur Bekämpfung der Versauerung und des bodennahen Ozons nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Schadstoffe, einschließlich VOC, festgelegt, die bis zum Jahr 2010 einzuhalten sind, wobei für diese Schadstoffe jedoch keine Grenzwerte für Emissionen aus spezifischen Quellen beschrieben wurden.

(5) Richtlijn 2001/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen stelt nationale maxima vast de voor emissies van bepaalde verontreinigende stoffen, met inbegrip van VOS, die tegen 2010 moeten worden bereikt als onderdeel van een geïntegreerde strategie van de Gemeenschap om verzuring en troposferisch ozon te bestrijden, maar omvat geen grenswaarden voor de emissie van die verontreinigende stoffen uit specifieke bronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spezielle Baustoffe und Beschichtungen, die Titandioxid (TiO2) enthalten, können organische und anorganische Luftschadstoffe „einfangen" und „verzehren", nachdem sie ultravioletten und/oder Sonnenstrahlen ausgesetzt wurden.

Speciale bouwmaterialen en coatings die titaniumdioxide (TiO2) bevatten, kunnen organische en inorganische luchtverontreinigers "vangen" en "opeten" nadat zij zijn blootgesteld aan ultraviolette en/of zonnestralen.


Die Herausnahme bestimmter Luftschadstoffe aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 96/61/EG hätte zur Folge, dass bestimmte Anlagen von der Verpflichtung zur Anwendung der besten verfügbaren Techniken ausgenommen würden.

Als bepaalde schadelijke stoffen in de lucht niet meer onder het toepassingsgebied van richtlijn 96/61/EG zouden vallen, dan zou dit tot gevolg hebben dat voor bepaalde installaties niet meer de verplichting tot toepassing van de beste beschikbare technieken zal bestaan.


Art. 6 - Gemäss den Verfahren, die im Rahmen des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung vereinbart wurden, einschliesslich des gemeinsamen Handbuchs von EMEP/CORINAIR (Emissionsinventar für Luftschadstoffe) der Europäischen Umweltagentur, erstellt die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt für die in Artikel 4 erwähnten Schadstoffe nationale Emissionsinventare und -prognosen für das Jahr 2010 und aktualisiert diese jährlich.

Art. 6. Wat de in artikel 4 bedoelde verontreinigende stoffen betreft, wordt de inventaris van de gewestelijke emissies en prognoses voor 2010 door het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu opgemaakt en bijgewerkt overeenkomstig de methodes goedgekeurd in het kader van het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inclusief de gemeenschappelijke handleiding EMEP/CORINAIR (Inventaris van de emissies in de atmosfeer) van het Europees Milieuagentschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luftschadstoffe 1 wurden' ->

Date index: 2024-07-23
w