Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegt darin sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Mein Interesse bezüglich aller Hilfspakete für die Luftfahrtindustrie liegt darin, sicherzustellen, dass Entschädigungen an die verschiedenen Branchen der Luftfahrtindustrie gerichtet werden müssen - nicht nur an die Fluggesellschaften - und dass die Entschädigungen auf einer EU-weiten Grundlage vorgenommen werden.

Welk compensatiepakket er ook aan de luchtvaartindustrie beschikbaar wordt gesteld, het gaat mij erom dat ervoor wordt gezorgd dat deze compensatie terechtkomt bij de verschillende sectoren van de luchtvaartindustrie – niet alleen de luchtvaartmaatschappijen – en dat de compensatiemaatregelen voor de gehele EU gelden.


Der aktuelle Schwerpunkt der Kommission liegt darin sicherzustellen, dass die Umsetzung der geplanten Investitionen in Partnerschaft mit nationalen und regionalen Behörden so effektiv wie möglich erfolgen kann.

De Commissie wil er nu voor zorgen dat de geplande investeringen in een partnerschap met de nationale en regionale autoriteiten zo effectief mogelijk kunnen worden uitgevoerd.


Die Herausforderung liegt darin, für SDAI einen sicheren und flexiblen Rahmen zu umreißen und festzulegen, bei dem alle uns zur Verfügung stehenden Instrumente herangezogen werden, um sicherzustellen, dass die sozialen Ziele der Union gefördert und nicht durch Vorschriften behindert werden, die zur Regulierung gewerblicher Unternehmen gedacht sind.

De uitdaging is om een stabiel en flexibel kader voor SDAB af te bakenen en in het leven te roepen, met gebruikmaking van alle instrumenten die ons ter beschikking staan, teneinde ervoor te zorgen dat de sociale doelstellingen van de Unie worden gesteund in plaats van geblokkeerd door regels die bedoeld zijn om commerciële ondernemingen te reguleren.


Die größte Herausforderung liegt darin sicherzustellen, dass Anfang 2010 eine erhebliche Zahl von Behörden entsprechend gerüstet ist, um das IMI für die Amtshilfe im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie zu nutzen.

De grootste uitdaging is ervoor te zorgen dat begin 2010 een aanzienlijk aantal bevoegde autoriteiten IMI kunnen gebruiken voor de wederzijdse bijstand als bedoeld in de dienstenrichtlijn.


Das Problem hierbei liegt darin, sicherzustellen, dass eine Finanzhilfe für Forschungstätigkeiten der Pionierforschung übertragen werden kann, falls ein bestimmter Forscher zu einer anderen Forschungseinrichtung wechselt (siehe Artikel 9 Absatz 2).

Een probleem is hierbij de overdraagbaarheid van een subsidie voor een door een onderzoeker aangestuurd "grensverleggend" onderzoeksproject wanneer een specifieke onderzoeker naar een andere onderzoeksinstelling vertrekt (zie artikel 9, lid 2).


Mein Hauptinteresse bezüglich der Überarbeitung der Richtlinie liegt deshalb darin sicherzustellen, dass die große Anzahl von Arbeitnehmern in ganz Europa, die vom Opt-out Gebrauch macht, angemessenen Beschäftigungsschutz genießt.

Daarom staat voor mij wat deze wijziging van de richtlijn betreft een degelijke arbeidsrechtelijke bescherming van de grote aantallen werknemers in Europa die van deze uitzonderingsbepalingen gebruikmaken op de allereerste plaats.


Bei diesen Ländern liegt die eigentliche Herausforderung darin, die robusten Wachstumsaussichten zu nutzen, um sicherzustellen, dass die Anpassung dem Stabilitäts- und Wachstumspakt entspricht, der für die jährliche strukturelle Verbesserung einen Richtwert von 0,5 BIP-Prozentpunkten vorschreibt.

Voor deze landen is het zaak te de vooruitzichten op een forse groei aan te grijpen om een zodanige aanpassing te verrichten dat deze voldoet aan de benchmark van het pact die inhoudt dat er jaarlijks een structurele verbetering met 0,5 procentpunt van het BBP plaatsvindt.


Weiter heißt es dort: " Die Herausforderung liegt nicht nur darin, sicherzustellen, dass ein höherer Anteil der derzeit 55-64-Jährigen weiterarbeitet; sondern auch darin, die Beschäftigungsfähigkeit der derzeit 40-50-Jährigen zu erhöhen".

Voorts geeft het verslag in overweging dat het er niet alleen om gaat dat een groter aandeel van de huidige leeftijdsgroep van 55-64-jarigen aan het arbeidsproces blijft deelnemen, maar dat de beschikbaarheid voor het arbeidsproces van degenen die momenteel in de veertig en vijftig zijn wordt verbeterd.


Die Aufgabe dieser Dienststelle bzw. gleichwertiger Verfahren liegt darin sicherzustellen, dass das interne Kontrollsystem der Sapard-Stelle wirksam funktioniert. Der Innenrevisionsdienst muss von den anderen Abteilungen der Sapard-Stelle unabhängig und der Leitung dieser Stelle unmittelbar unterstellt sein.

Deze dienst of een gelijkwaardige procedure moet waarborgen dat de interne controle van het orgaan doeltreffend werkt; de interne audit dient onafhankelijk te zijn van de andere diensten van het orgaan en moet rechtstreeks rapporteren aan de leiding van het orgaan.


Auf europäischer Ebene liegt der Schwerpunkt nicht nur auf der Verbesserung der bestehenden europäischen Datenbanken, sondern auch darin, sicherzustellen, dass diese Datenbanken von allen Mitgliedstaaten akzeptiert werden, was derzeit noch nicht der Fall ist.

Op Europees niveau ligt de prioriteit niet alleen bij het verbeteren van de huidige Europese databanken, maar ook bij het erop toezien dat deze door alle lidstaten worden geaccepteerd, wat op dit moment nog niet het geval is.


w