Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb darin sicherzustellen " (Duits → Nederlands) :

Mein Hauptinteresse bezüglich der Überarbeitung der Richtlinie liegt deshalb darin sicherzustellen, dass die große Anzahl von Arbeitnehmern in ganz Europa, die vom Opt-out Gebrauch macht, angemessenen Beschäftigungsschutz genießt.

Daarom staat voor mij wat deze wijziging van de richtlijn betreft een degelijke arbeidsrechtelijke bescherming van de grote aantallen werknemers in Europa die van deze uitzonderingsbepalingen gebruikmaken op de allereerste plaats.


Der Zweck der Empfehlung der Kommission besteht deshalb darin, sicherzustellen, dass Autoren, Komponisten und Musikverleger ihren rechtmäßigen Anteil an den Gebühren für die Online-Nutzung erhalten.

Het doel van de aanbeveling van de Commissie is dan ook ervoor te zorgen dat de auteurs, de componisten en de muziekuitgevers hun rechtmatige aandeel in de on- line opbrengsten ontvangen.


Deshalb besteht das vorrangige Ziel der EU darin sicherzustellen, dass die im Dezember 2007 in Bali gemäß dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) eingeleiteten Verhandlungen zur Erzielung eines umfassenden und ehrgeizigen Klimaabkommens für die Zeit nach 2012 bis Ende 2009 erfolgreich abgeschlossen werden.

Daarom heeft de EU het tot haar belangrijkste prioriteit gemaakt om de onderhandelingen te doen slagen die zijn opgestart in Bali in december 2007 onder het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering. Met die onderhandelingen hoopt men voor het einde van 2009 een ambitieus en alomvattend klimaatverdrag vast te leggen voor de periode na 2012.


Deshalb besteht das vorrangige Ziel der EU darin sicherzustellen, dass die im Dezember 2007 in Bali gemäß dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) eingeleiteten Verhandlungen zur Erzielung eines umfassenden und ehrgeizigen Klimaabkommens für die Zeit nach 2012 bis Ende 2009 erfolgreich abgeschlossen werden.

Daarom heeft de EU het tot haar belangrijkste prioriteit gemaakt om de onderhandelingen te doen slagen die zijn opgestart in Bali in december 2007 onder het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering. Met die onderhandelingen hoopt men voor het einde van 2009 een ambitieus en alomvattend klimaatverdrag vast te leggen voor de periode na 2012.


31. weist darauf hin, dass das vorrangige Ziel der GAP darin bestehen sollte, Marktstabilität, eine sichere Versorgung mit Lebensmitteln und faire Preise und Einkommen für die Landwirte einschließlich des Schutzes der Umwelt und der Landschaft sicherzustellen, und fordert deshalb die Kommission auf, im Haushaltsplan 2011 einen finanziellen Puffer für die Mittel vorzusehen, die erforderlich sind, um einen unkomplizierten Zugang zu Finanzmitteln zu schaffen, sollten im Jahre 2011 Schwankungen auf den Märkten auftreten;

31. wijst erop dat het primaire doel van het GLB bestaat in het waarborgen van een stabiele markt en zekere voedselvoorziening en billijke inkomens voor landbouwers, alsook het beschermen van milieu en landschap, en verzoekt de Commissie derhalve in de begroting 2011 een financiële buffer in te bouwen die voor de nodige middelen tot ongecompliceerde toegang tot financiering zorgt, ingeval de markt in 2011 volatiliteit zou vertonen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb darin sicherzustellen' ->

Date index: 2022-02-04
w