Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten gipfeltreffen nicht " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Die Union braucht eine neue Offenheit in den Beziehungen zu Russland, da sich seit dem letzten Gipfeltreffen EU-Russland viele neue Herausforderungen ergeben haben, die wir nicht ohne verbesserte Zusammenarbeit meistern können.

– (PL) De Europese Unie heeft een nieuwe opening nodig in de betrekkingen met Rusland. Sinds de laatste top EU-Rusland hebben zich namelijk veel nieuwe problemen voorgedaan die wij zonder versterking van de samenwerking niet kunnen oplossen.


5. bedauert, dass es auf dem letzten Gipfeltreffen nicht gelungen ist, die Verhandlungen über das neue Rahmenabkommen zwischen der EU und Russland in Gang zu bringen; bedauert ferner, dass die Bemühungen der Kommission und der Ratspräsidentschaft, insbesondere am 23. April 2007 in Luxemburg, gescheitert sind; nimmt die Erklärungen der Kommission zur Kenntnis, wonach Polen und die Europäische Union alle Bedingungen Russlands für eine Aufhebung des Embargos erfüllt haben; fordert die russische Regierung nachdrücklich auf, die polnischen und europäischen Argumente anzuerkennen, die Behinderung polnischer Fleischausfuhren nach Russland e ...[+++]

5. betreurt het dat men er op de laatste top niet in is geslaagd onderhandelingen te starten over de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland; betreurt het dat de inspanningen van de Commissie en het voorzitterschap van de Raad, met name op 23 april 2007 in Luxemburg, tot niets hebben geleid; wijst op de verklaringen van de Commissie dat Polen en de Europese Unie aan alle door Rusland gestelde voorwaarden voor het opheffen van het embargo hebben voldaan; dringt er bij de Russische overheid op aan de Poolse en Europese argumenten te accepteren, een einde te maken aan de belemmering van vleesexport van Polen naar Rusland, zodat ...[+++]


5. begrüßt die offenen Gespräche über Demokratie und Menschenrechte auf dem letzten Gipfeltreffen EU-Russland vom 24. November 2006 in Helsinki; unterstreicht jedoch, dass die gegenwärtige Lage in Russland Anlass zur Sorge im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit gibt; bedauert deshalb, dass der Menschenrechtsdialog EU-Russland nicht zu nennenswerten Fortschritten auf diesem Gebiet geführt hat, und fordert die russische Regierung auf, zur Intensivierung dieser Konsultationen als wes ...[+++]

5. is verheugd over de open discussies over democratie en mensenrechten op de laatste top EU-Rusland op 24 november 2006 in Helsinki; onderstreept echter dat de huidige situatie in Rusland aanleiding geeft tot bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; betreurt derhalve dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland niet heeft geleid tot substantiële vooruitgang op dit terrein en verzoekt de Russische regering bij te dragen aan de intensivering van dit overleg als essentieel onderdeel van het partnerschap tussen de EU en Rusland;


ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens ...[+++]

is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laatste ...[+++]


19. ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens ...[+++]

19. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laat ...[+++]


33. nimmt Kenntnis von den Ergebnissen des letzten Gipfeltreffens EU/Ukraine vom 15. September 2000 in Paris und bedauert, dass die angekündigte Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien nicht konkretere Formen angenommen hat, wie z.B. im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik;

33. neemt nota van de resultaten van de laatste topconferentie EU/Oekraïne op 15 september 2000 in Parijs en betreurt het dat de aangekondigde intensivering van de samenwerking tussen beide partijen geen concretere vormen heeft aangenomen, zoals bijvoorbeeld op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid;


Angeblicher Nukleartourismus: Die Kommission spielt nicht nur eine führende Rolle in der weltweiten Hilfe zur Erhöhung der nuklearen Sicherheit in Tschernobyl und in anderen Kernanlagen, wie die EU-und G7- Gipfeltreffen in Korfu und Neapel im letzten Sommer bewiesen, sondern sie finanziert auch die ständige Präsenz von Experten für die nukleare Sicherheit in zahlreichen Anlagen in Osteuropa und den NUS und leistet Hilfe bei der Lieferung und Montage vo ...[+++]

De Rekenkamer uit de beschuldiging van nuclear "toerisme" -Niet alleen geeft de Commissie de toon aan door de gehele wereld tot steun voor nucleaire veiligheid te Chernobyl en bij andere installaties aan te sporen - zoals de Topconferenties van de EU en de G7 in Korfoe en Napels de afgelopen zomer hebben aangetoond maar ook financiert zij de permanente tegenwoordigheid ter plaatse van specialisten op het gebied van nucleaire veiligheid bij tal van her en der over Oost-Europa en de pas onafhankelijk geworden Staten verspreide installaties, terwijl zij ook veiligheidsoutillage verschaft en helpt installeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten gipfeltreffen nicht' ->

Date index: 2021-04-18
w