Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzte satz dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Anlagen betrifft, für die das Besuchsdatum oder ggf. das letzte Besuchsdatum nach dem 30. Juli 2014, bis zum 1. November 2014, liegen würde, unterliegt die Gewährung des in dem durch vorliegenden Erlass eingefügten Artikel 15quater, Abs. 1, 2bis, genannten Multiplikators nicht der Einhaltung der im letzten Satz dieser Bestimmung genannten Bedingung.

Voor de installaties waarvoor de keuringsdatum of, in voorkomend geval, de laatste keuring na 30 juli 2014 zou vallen tot 1 november 2014, wordt de toekenning van de vermenigvuldigingscoëfficiënt bedoeld in artikel 15quater, lid 1, 2bis, ingevoegd bij dit besluit, niet ondergeschikt gemaakt aan de inachtneming van de voorwaarde bedoeld in de laatste volzin van deze bepaling.


2° der letzte Satz wird durch Folgendes ergänzt: " ; dieser umfasst die Feststellungen und ein Gutachten über den Zustand der Wohnung in Bezug auf die Begriffsbestimmungen von Artikel 1, 12° bis 17°" .

2° de tweede zin wordt aangevuld met wat volgt : " met de vaststellingen en een advies over de staat van de woning overeenkomstig de begripsomschrijvingen van artikel 1, 12° tot 17°" .


Der letzte Satz dieser Erwägung wird von den neuen Erwägungen 1a und 1b abgedeckt.

De laatste zin van deze overweging wordt gedekt door de nieuwe overwegingen 1 bis en 1 ter.


4) In Artikel 39 Absatz 1 Unterabsatz 1 hätte der letzte Satz „Sie teilen der Kommission unverzüglich den Wortlaut dieser Rechtsvorschriften mit und fügen eine Tabelle mit den Entsprechungen zwischen der Richtlinie und diesen innerstaatlichen Rechtsvorschriften bei.“ durch einen grauen Hintergrund markiert sein müssen, wie er im Allgemeinen zur Kennzeichnung inhaltlicher Änderungen verwendet wird.

4) In artikel 39, lid 1, eerste alinea had de laatste zin, "Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn" grijs gearceerd moeten worden, zoals gebruikelijk is voor het aangeven van inhoudelijke wijzigingen.


6. Der letzte Satz von Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 713/2009 gilt nicht, wenn die Agentur ihre Aufgaben gemäß dieser Verordnung erfüllt.

6. De laatste zin van artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 713/2009 is niet van toepassing op het Agentschap wanneer dit zijn taken overeenkomstig de onderhavige verordening uitvoert.


Ebenso sind die im vorletzten Satz von Artikel 92 § 1 Absatz 1 Nr. 3 enthaltene Wortfolge « in Ermangelung einer negativen Bewertung durch den Vermieter des Mieters einer Sozialwohnung hinsichtlich seiner Verpflichtungen im Sinne von § 3 » und der letzte Satz dieser Bestimmung für nichtig zu erklären.

Eveneens dienen te worden vernietigd, in de voorlaatste zin van artikel 92, § 1, eerste lid, 3°, de woorden « bij gebrek aan een negatieve evaluatie door de verhuurder van de huurder van een sociale woning ten aanzien van zijn verplichtingen, vermeld in § 3 », alsook de laatste zin van dezelfde bepaling.


– in Artikel 46 Absatz 1 der letzte Satz „Sie teilen der Kommission unverzüglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit und fügen eine Tabelle mit den Entsprechungen zwischen der Richtlinie und diesen einzelstaatlichen Vorschriften bei“;

onverwijld mede, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn";


(6) Der letzte Satz von Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 713/2009 gilt nicht, wenn die Agentur ihre Aufgaben gemäß dieser Verordnung erfüllt.

6. De laatste zin van artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 713/2009 is niet van toepassing op het Agentschap wanneer dit zijn taken overeenkomstig de onderhavige verordening uitvoert.


Dieser letzte Satz bestimmt einen unterschiedlichen und breiteren Anwendungsbereich als derjenige, der in der vorletzten der soeben aufgelisteten Bedingungen angeführt wird (" eine (..). Anwerbungsprüfung im Wettbewerbsverfahren bestanden haben, die vor dem 31. Dezember 2009 abgeschlossen wurde" ).

Deze laatste passage bepaalt een verschillend en ruimer toepassingsgebied dan welk dat aangegeven is in de voorlaatste van de hierbovenvermelde voorwaarden (« geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen (..) afgesloten voor 31 december 2009 »).


Gefahr der Diskriminierung aus Gesundheitsgründen; der letzte Satz zeigt deutlich die Gefahr eines Missbrauchs dieser Bestimmung.

Mogelijke discriminatie om gezondheidsredenen in de laatste zin van de paragraaf; uit de formulering blijkt duidelijk dat deze bepaling misbruikt kan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzte satz dieser' ->

Date index: 2021-09-14
w