Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leben verknüpft sind » (Allemand → Néerlandais) :

Diese geschlechtsspezifischen Unterschiede stehen in Zusammenhang mit der Einstellung der Studierenden gegenüber den Fächern, zum Beispiel mit ihrer Motivation und ihrem Interesse – Faktoren, die sich zu einem frühen Zeitpunkt ihres Lebens herausbilden[18] und auch mit der Wahrnehmung der unterschiedlichen Rollen von Frauen und Männern in der Gesellschaft verknüpft sind.

Deze verschillen tussen mannen en vrouwen hebben te maken met de houding van studenten ten opzichte van deze onderwerpen, zoals motivatie en belangstelling, die al vroeg in het leven gestalte krijgt[18] en die ook gekoppeld is aan de wijze waarop in de samenleving wordt gedacht over de verschillende rollen van mannen en vrouwen.


Die Empfehlungen, die einander ergänzen und miteinander verknüpft sind, dienen allesamt demselben Zweck, nämlich der humanitären Gemeinschaft zu ermöglichen, bei der Verwirklichung ihrer gemeinsamen Ziele – Leben retten, Krisen und Katastrophen verhindern und den Wiederaufbau fördern – zusammenzuarbeiten.

De aanbevelingen vullen elkaar aan, hangen samen en hebben één doel: de hulpverleningsgemeenschap laten samenwerken voor de gemeenschappelijke doelstellingen van levens redden, crises en rampen voorkomen, en herstel bevorderen.


Die Empfehlungen, die einander ergänzen und miteinander verknüpft sind, dienen allesamt demselben Zweck, nämlich der humanitären Gemeinschaft zu ermöglichen, bei der Verwirklichung ihrer gemeinsamen Ziele – Leben retten, Krisen und Katastrophen verhindern und den Wiederaufbau fördern – zusammenzuarbeiten.

De aanbevelingen vullen elkaar aan, hangen samen en hebben één doel: de hulpverleningsgemeenschap laten samenwerken voor de gemeenschappelijke doelstellingen van levens redden, crises en rampen voorkomen, en herstel bevorderen.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Wir leben in einer Welt, die stärker verknüpft ist denn je. Daher sind Investitionen in die Menschen jenseits unserer Grenzen auch Investitionen zugunsten Europas.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Wij zijn tegenwoordig meer dan ooit onderling verbonden, dus investeren in mensen buiten onze grenzen is ook een investering in Europa.


Diese geschlechtsspezifischen Unterschiede stehen in Zusammenhang mit der Einstellung der Studierenden gegenüber den Fächern, zum Beispiel mit ihrer Motivation und ihrem Interesse – Faktoren, die sich zu einem frühen Zeitpunkt ihres Lebens herausbilden[18] und auch mit der Wahrnehmung der unterschiedlichen Rollen von Frauen und Männern in der Gesellschaft verknüpft sind.

Deze verschillen tussen mannen en vrouwen hebben te maken met de houding van studenten ten opzichte van deze onderwerpen, zoals motivatie en belangstelling, die al vroeg in het leven gestalte krijgt[18] en die ook gekoppeld is aan de wijze waarop in de samenleving wordt gedacht over de verschillende rollen van mannen en vrouwen.


32. betont, dass die Rechtsstaatlichkeit und wirtschaftlicher Fortschritt miteinander verknüpft sind; bekräftigt seine Unterstützung für die wirtschaftliche Diversifizierung der zentralasiatischen Staaten, die Entwicklung eines nachhaltigen Energiesektors und verbesserte Verkehrsverbindungen zur Anknüpfung der Ressourcen im Kaspischen Becken an den europäischen Markt als ein Mittel, um die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern und ein stetiges Wachstum des BIP zu erzielen; fordert die EU auf, die Schaffung eines Klimas der wirtschaftlichen Stabilität durch einen sicheren und stabilen Rechtsrahmen und die Bekämpfun ...[+++]

32. wijst erop dat rechtsstaat en economische vooruitgang aan elkaar gekoppeld zijn; bevestigt andermaal zijn steun voor economische diversifiëring van de landen van Centraal-Azië, de ontwikkeling van een duurzame energiesector en verbeterde vervoersverbindingen tussen de Kaspische reserves en de Europese markt, als manier om economische ontwikkeling en gestage groei van het BBP te verwezenlijken; verzoekt de EU de totstandbrenging van een klimaat van economische stabiliteit te stimuleren door middel van een zeker en stabiel wettelijk kader, en door corruptie en vriendjespolitiek te bestrijden, hetgeen van wezenlijke betekenis is voor ...[+++]


Die Herausforderungen Armutsbeseitigung und Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung sind eng miteinander verknüpft und in der heute von der Kommission vorgelegten Mitteilung „Ein würdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“, wird hierfür ein Globalrahmen vorgeschlagen, um in der EU einen gemeinsamen Standpunkt zu entwickeln, der die auf Ebene der Vereinten Nationen und weltweit geführte Debatte bereichern soll.

Het uitroeien van armoede en het garanderen van duurzame ontwikkeling zijn onderling verbonden en de mededeling "Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven", die vandaag door de Europese Commissie is gepresenteerd, stelt een breed kader voor om de beide problemen samen aan te pakken. Het doel is om tot een gemeenschappelijk standpunt van de EU te komen, dat naar voren kan worden gebracht in de debatten bij de VN en wereldwijd.


Neben den institutionellen Fragen fordern die Bürger Europas Antworten auf Fragen, die unmittelbar mit ihrem täglichen Leben verknüpft sind, mit denen sie anerkennen, dass Europa praktische Ergebnisse vorlegen muss, die etwas bewirken und dabei helfen, ihre Lebensbedingungen zu verbessern.

Behalve de institutionele kwesties willen de Europese burgers antwoorden op vragen die hen direct aangaan in hun dagelijks leven, en waardoor zij erkennen dat Europa concrete resultaten moet boeken die verschil maken en die bijdragen tot de verbetering van hun levensomstandigheden.


Der Bericht ist sehr umfassend, er lässt keines der Themen aus, die mit der schwierigen Situation im Leben von Familie und Gesellschaft nach der Inhaftierung von Eltern verknüpft sind.

Dit is een zeer uitvoerig verslag, waarin geen enkele kwestie ontbreekt in relatie tot de moeilijke situatie die ontstaat in het maatschappelijke leven en gezinsleven na het in de gevangenis belanden van een vader of moeder.


12. fordert den Rat auf, in seiner Funktion als Teil der Assoziations- und Kooperationsräte spezielle Unterausschüsse zu Menschenrechtsfragen ins Leben zu rufen, die eindeutig mit der höchsten Ebene des politischen Dialogs verknüpft sind, um Artikel 2 des Abkommens umzusetzen;

12. verzoekt de Raad in zijn hoedanigheid van deelnemer aan de Associatie- en samenwerkingsraden specifieke subcommissies voor de mensenrechten in te stellen die duidelijk zijn gekoppeld aan de politieke dialoog op het hoogste niveau, met het oog op de tenuitvoerlegging van artikel 2 van de Overeenkomst van Cotonou;


w