Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laufende arbeit besonders erwähnenswert sind aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist nicht das Endprodukt, sondern eine laufende Arbeit: Besonders erwähnenswert sind Aspekte wie das Widerrufsrecht, missbräuchliche Vertragsbedingungen und vor allem die Flexibilitätsklauseln, die den nationalen Regierungen Flexibilität einräumen.

Het is geen eindproduct, maar een werk in wording: noemenswaardige zaken zijn het herroepingsrecht, oneerlijke bedingen in overeenkomsten en met name de clausules die nationale regeringen flexibiliteit bieden.


Was den Zusammenhang zwischen Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung angeht, sind drei Aspekte ganz besonders erwähnenswert.

Wat betreft het verband tussen werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting zijn drie aspecten met name vermeldenswaardig.


Bei den neuen NAP sind drei Aspekte besonders erwähnenswert und gegenüber den ersten NAP als Verbesserung anzusehen.

Drie zaken in de nieuwe NAP's zijn in het bijzonder het vermelden waard en betekenen een verbetering ten opzichte van de eerste NAP's.


Gemäß der Richtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass die Gleichstellungsstellen mit den Befugnissen und Ressourcen ausgestattet werden, die für eine wirksame Durchführung ihrer Arbeit, einschließlich des besonders wichtigen Aspekts der Unterstützung von Diskriminierungsopfern, notwendig sind.

De richtlijn verplicht de lidstaten te garanderen dat de gelijkheidsorganen de bevoegdheden en de middelen hebben die vereist zijn voor de doeltreffende uitvoering van hun taken, met inbegrip van de cruciale opdracht slachtoffers van discriminatie bij te staan.


Was ich versucht habe, als ich mit den Mitgliedstaaten über all diese Aspekte des Handels redete, war, entweder durch die Arbeit die ich gemacht habe – und insbesondere durch Gespräche mit kleinen Unternehmen in ganz Europa, wo es mir sehr wichtig ist, dass diese echte Möglichkeiten haben sollten, damit mehr als 3 % von ihnen über die Europäische Union hinaus Handel treiben –, Themen aufzugreifen, die entweder übrig bleiben – Fragen, die wir nicht auf eine oder andere Weise gelöst haben – oder die für bestimmte Länder ...[+++]

Wat ik heb geprobeerd te doen toen ik met de lidstaten over al deze aspecten van de handel sprak, was om door het werk dat ik deed (en dat betekent vooral met kleine bedrijven in heel Europa praten, waarbij mij er veel aan gelegen is dat ze echte kansen hebben, zodat meer dan 3 procent van deze bedrijven handel zal kunnen gaan drijven buiten de Europese Unie) kwesties op te pakken die zijn blijven liggen (dingen die we nog niet op deze of gene manier hebben opgelost) of waar landen een uitgesproken mening over hebben.


Was ich versucht habe, als ich mit den Mitgliedstaaten über all diese Aspekte des Handels redete, war, entweder durch die Arbeit die ich gemacht habe – und insbesondere durch Gespräche mit kleinen Unternehmen in ganz Europa, wo es mir sehr wichtig ist, dass diese echte Möglichkeiten haben sollten, damit mehr als 3 % von ihnen über die Europäische Union hinaus Handel treiben –, Themen aufzugreifen, die entweder übrig bleiben – Fragen, die wir nicht auf eine oder andere Weise gelöst haben – oder die für bestimmte Länder ...[+++]

Wat ik heb geprobeerd te doen toen ik met de lidstaten over al deze aspecten van de handel sprak, was om door het werk dat ik deed (en dat betekent vooral met kleine bedrijven in heel Europa praten, waarbij mij er veel aan gelegen is dat ze echte kansen hebben, zodat meer dan 3 procent van deze bedrijven handel zal kunnen gaan drijven buiten de Europese Unie) kwesties op te pakken die zijn blijven liggen (dingen die we nog niet op deze of gene manier hebben opgelost) of waar landen een uitgesproken mening over hebben.


Bei den neuen NAP sind drei Aspekte besonders erwähnenswert und gegenüber den ersten NAP als Verbesserung anzusehen.

Drie zaken in de nieuwe NAP's zijn in het bijzonder het vermelden waard en betekenen een verbetering ten opzichte van de eerste NAP's.


Was den Zusammenhang zwischen Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung angeht, sind drei Aspekte ganz besonders erwähnenswert.

Wat betreft het verband tussen werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting zijn drie aspecten met name vermeldenswaardig.


Gemäß der Richtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass die Gleichstellungsstellen mit den Befugnissen und Ressourcen ausgestattet werden, die für eine wirksame Durchführung ihrer Arbeit, einschließlich des besonders wichtigen Aspekts der Unterstützung von Diskriminierungsopfern, notwendig sind.

De richtlijn verplicht de lidstaten te garanderen dat de gelijkheidsorganen de bevoegdheden en de middelen hebben die vereist zijn voor de doeltreffende uitvoering van hun taken, met inbegrip van de cruciale opdracht slachtoffers van discriminatie bij te staan.


w