Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lanka geschieht war schon seit " (Duits → Nederlands) :

– (NL) Herr Präsident, was momentan in Sri Lanka geschieht, war schon seit einigen Jahren vorhersehbar.

- Voorzitter, wat er nu in Sri Lanka gebeurt, was reeds enkele jaren volkomen voorspelbaar.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atl ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Wie kommen die EU-Gesetzgeber dazu, einem kleinen Land Vorwürfe zu machen, das schon immer demokratisch war, schon seit dem Mittelalter?

Hoe kunnen de wetgevers van de Europese Unie een klein land, dat al sinds de Middeleeuwen democratisch is, beschuldigen?


Wie kommen die EU-Gesetzgeber dazu, einem kleinen Land Vorwürfe zu machen, das schon immer demokratisch war, schon seit dem Mittelalter?

Hoe kunnen de wetgevers van de Europese Unie een klein land, dat al sinds de Middeleeuwen democratisch is, beschuldigen?


– (PL) Frau Präsidentin! Der Bürgerkrieg in Sri Lanka dauert nun schon seit 25 Jahren.

− (PL) Mevrouw de Voorzitter, in Sri Lanka woedt al 25 jaar een burgeroorlog.


Die durchschnittliche Dauer der Untersuchungen und sonstigen operativen Maßnahmen betrug (einschließlich der Bewertungsphase) 27,9 Monate und war damit so gering wie schon seit fünf Jahren nicht mehr.

De gemiddelde totale duur van onderzoeken en operaties, met inbegrip van de evaluatiefase, bedroeg 27,9 maanden, het laagste cijfer sinds vijf jaar.


Insbesondere in Anbetracht der Tatsache, dass das operative Geschäft in Spanien bereits seit einiger Zeit unrentabel war und auch schon vor Beginn der Finanzkrise negative Beiträge leistete, erfordert die Bewältigung dieses Problems eine entschiedene Herangehensweise.

Met name omdat de activiteiten in Spanje al enige tijd niet winstgevend zijn en al vóór het begin van de financiële crisis een negatieve bijdrage aan het resultaat leverden, is een resolute aanpak nodig om dit probleem op te lossen.


Was dort gegenwärtig geschieht und schon seit langem stattfindet, ist ein Skandal!

Wat er gebeurt en al zo lang gaande is, is een schandaal.


Die Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon vom 23. und 24. März 2000 war vom Wunsch getragen, der Gemeinschaftspolitik zu einem Zeitpunkt neue Dynamik zu verleihen, da die Konjunkturaussichten für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union so gut wie schon seit Jahrzehnten nicht mehr waren.

Het idee voor de buitengewone Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon is ontstaan uit de wil om een nieuwe impuls te geven aan het communautair beleid, nu de economische conjunctuur voor de lidstaten van de Europese Unie al sinds een generatie niet meer zo veelbelovend is geweest.


Die zum Abschluß der Sitzung veröffentlichte gemeinsame Pressemitteilung lautet folgendermaßen: Vom 27.-28. Juni 1995 fand in Brüssel die zwölfte Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses EG-Sri Lanka statt; gleichzeitig war dies die erste Sitzung seit Inkrafttreten des neuen EG-Sri Lanka-Kooperationsabkommens über Partnerschaft und Entwicklung im April 1995.

Het aan het eind van de bijeenkomst uitgegeven gezamenlijk communiqué luidt als volgt : De twaalfde zitting van het Gemengd Comité EG- Sri Lanka, de eerste sedert de inwerkingtreding van de nieuwe samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling in april 1995, heeft op 27 en 28 juni 1995 in Brussel plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lanka geschieht war schon seit' ->

Date index: 2023-04-30
w