Sie stimmen zuversichtlich, weil sich in einem Text des Rates zum ersten Mal eine Passage aufnimmt, in der es ausschließlich um die Ingangsetzung einer gemeinsamen Energiepolitik geht, denn es werden Fragen angesprochen, auf die das Europäische P
arlament schon seit langem nachdrücklich hinweist, wie die ric
htige Umsetzung der bestehenden Richtlinien, die Notwendigkeit
der Einhaltung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Bereic
...[+++]h der Netzzusammenschaltung, die fehlenden Investitionen im Infrastrukturbereich und für Forschung und Entwicklung und die Forderung nach Vollendung des Energiebinnenmarktes – eine Reihe von Vorschlägen also, die, wie wir hoffen, die Mitgliedstaaten so bald wie möglich in die Praxis umsetzen werden.Ze zijn hoopgevend in de zin dat voor het eerst in een tekst van de Raad een aparte paragraaf aan de lancering van het gemeenschappelijk energiebeleid is gewijd. Daarin worden namelijk kwesties benadrukt waar het Eu
ropees Parlement al lange tijd op hamert, zoals de juiste tenui
tvoerlegging van de bestaande richtlijnen, de noodzaak d
at de lidstaten hun verplichtingen op het terrein van interconnectie nakomen, het gebrek aan invester
...[+++]ingen in infrastructuur en in onderzoek en ontwikkeling, en de noodzaak dat de interne energiemarkt wordt voltooid - een reeks voorstellen die de lidstaten hopelijk zo snel mogelijk zullen overnemen.