Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künftig in noch stärkerem maße sein " (Duits → Nederlands) :

Im Übrigen sind Finanzmärkte ihrem Wesen nach grenzüberschreitender Natur und werden dies künftig in noch stärkerem Maße sein.

Bovendien zijn financiële markten inherent grensoverschrijdend van aard en worden zij dat in steeds grotere mate.


Das trifft zu auf die CEF-Finanzinstrumente und in noch stärkerem Maße den europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), der ein wichtiges Instrument als Ergänzung zur CEF bei der Finanzierung von Energieinfrastrukturprojekten in Europa sein wird.

Dit is het geval voor de financieringsinstrumenten die een onderdeel vormen van de CEF, maar nog meer voor het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) dat ter aanvulling van de 'Connecting Europe'-faciliteit een zeer belangrijk instrument wordt voor de financiering van energie-infrastructuurprojecten in Europa.


Bereits heute und künftig in noch stärkerem Maße schließt das Internet eine Vielfalt von Geräten und Anwendungen ein, die räumlich unabhängig alle Lebensbereiche erfassen.

Veel apparatuur en talrijke toepassingen voor de meest uiteenlopende bezigheden worden ongeacht geografische aspecten nu al via het internet aangeboden.


Die forstbasierte Industrie spielt heute – und in Zukunft wird dies in noch stärkerem Maße der Fall sein – eine wichtige Rolle als Wärme- und Stromversorger sowie als Erzeuger von Biokraftstoffen auf Holzbasis und trägt zu einer effizienteren Nutzung von Holz sowohl für Energieprodukte als auch für forstwirtschaftliche Erzeugnisse bei.

De houtsector zal in de toekomst een steeds grotere rol spelen als leverancier van warmte en elektriciteit en als producent van biobrandstoffen op basis van hout, en zal op die manier bijdragen aan een efficiënter gebruik van hout voor zowel energie als bosbouwproducten.


Um in noch stärkerem Maße ein Hoechstniveau an Fachkompetenz und Erfahrung im Verwaltungsrat sicherzustellen und um die am meisten betroffenen Wirtschaftszweige eng in die Arbeit der Agentur einzubeziehen, sollte die Kommission unabhängige Fachleute aus diesen Wirtschaftszweigen zu Mitgliedern des Verwaltungsrates ohne Stimmrecht ernennen; Kriterien hierfür sind persönliche Leistung und Erfahrung im Bereich der Seeverkehrssicherheit und der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe, nicht jed ...[+++]

Teneinde in de raad van bestuur het hoogste niveau van deskundigheid en ervaring te verzekeren en de nauwst betrokken sectoren bij de taken van het Agentschap te betrekken, duidt de Commissie onafhankelijke beroepsbeoefenaren uit die sectoren aan tot niet-stemgerechtigde leden van de raad van bestuur, op basis van hun persoonlijke verdiensten en ervaring op het gebied van veiligheid op zee en preventie van verontreiniging door schepen en niet als vertegenwoordigers van bepaalde beroepsorganisaties.


Dies war in der Vergangenheit so und wird angesichts des globalen Ansatzes, wie er sich aus Artikel 299 Absatz 2 EGV ergibt, künftig in noch höherem Maße der Fall sein.

Dit was al zo en zal in de toekomst nog meer het geval zijn, gezien de allesomvattende benadering waar artikel 299, lid 2, om vraagt.


Die digitale Übertragungstechnik wird künftig in immer stärkerem Maße zum Einsatz kommen und zahlreiche Vorteile bieten.

De technieken voor digitale transmissie zullen in de toekomst een steeds belangrijker rol gaan spelen en vele voordelen bieden.


dass es einer solchen Strategie bedarf, die auf allseits anerkannten Konzepten wie Offenheit, Flexibilität, Effizienz und Zusammenarbeit der Zollbehörden beruht, damit diese sich in ihrer Arbeitsweise in noch stärkerem Maße als Gesamteinheit verstehen,

1. dat er behoefte is aan een dergelijke strategie, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden van openheid, flexibiliteit, efficiëntie en samenwerking tussen douaneautoriteiten, om de perceptie te bevorderen dat zij als één enkele douaneautoriteit functioneren,


Und ich betone nochmals: Es geht hierbei keinesfalls nur um eine rein technische Problem­lösung, sondern ebenso – und sogar in noch stärkerem Maße – um politische Über­zeugungsarbeit.

En ik zeg nadrukkelijk: dit behelst in geen geval alleen maar het oplossen van technisch problemen; het is evenzeer - en zelfs meer - een werk van politieke overtuiging.


Zwei Aktionsarten des gemeinschaftlichen FTE-Rahmenprogramms, dessen Grundprinzip eine hervorragende wissenschaftliche Qualität ist und bleiben muß, haben bereits in der Vergangenheit und könnten in noch stärkerem Maße in der Zukunft dazu beitragen, einen unterschiedlichen Entwicklungsstand bei den Forschungskapazitäten innerhalb der Gemeinschaft auszugleichen.

Twee soorten acties van het OTO-kaderprogramma van de Gemeenschap, dat ook in de toekomst gebaseerd moet zijn op het beginsel van wetenschappelijke "excellence", hebben er in het verleden reeds toe bijgedragen dat de in de Gemeenschap bestaande verschillen in onderzoekscapaciteit werden verminderd; in de toekomst kunnen dergelijke acties een nog belangrijker rol spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig in noch stärkerem maße sein' ->

Date index: 2025-03-24
w