Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte man genauso einfach sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die EU gegen Homophobie angehen soll, könnte man genauso einfach sagen, dass sie gegen Polenfeindlichkeit, Russenfeindlichkeit, Deutschenfeindlichkeit, Franzosenfeindlichkeit, Islamfeindlichkeit, Antipapismus, Antiklerikalismus, Antikatholizismus und eine Vielzahl anderer Einstellungen und Verhaltensweisen angehen sollte.

Als de Unie homofobie moet bestrijden, dan zou ze ook anti-Pools gedrag, germanofobie, francofobie, russofobie, islamofobie, antipapisme, antiklerikalisme, antikatholicisme en vele andere houdingen en gedragingen moet bestrijden.


Vereinfacht könnte man sagen, dass der Beitrag einer Population zur genetischen Vielfalt der Art um so größer ist, je stärker die Population (vom natürlichen Verbreitungsgebiet) isoliert ist.

Sterk vereenvoudigend kan men stellen dat hoe meer een populatie is geïsoleerd (ten opzichte van het natuurlijke verspreidingsgebied van de soort), hoe belangrijker haar bijdrage is tot de genetische diversiteit van die soort.


Da könnte man genauso sagen, die EU müsse illegale Drogen exportieren, denn ansonsten wird es die Mafia tun.

Dan kun je evengoed stellen dat de EU illegaal drugs moet exporteren, want anders doet de maffia het wel.


Abschließend kann man sagen, es war eine relativ einfache und durchaus positiv zu bewertende Ratstagung.

Samengevat was het een betrekkelijk gemakkelijke bijeenkomst van de Europese Raad, met zonder meer een positieve uitkomst.


Die Kollegen, die insbesondere auf einer Seite dieses Hauses sagen, dass die Franzosen und die Niederländer die Verfassung abgelehnt haben und dass diese ganze Debatte deshalb beendet werden muss und wir nie wieder einen Vorstoß zur Änderung der Verträge unternehmen sollten, machen es sich viel zu einfach und wollen im Grunde nur eine Antwort hören. Wenn einer dieser Kollegen fragt: „Welchen Teil des Wortes ‚Nein‘ verstehen Sie vor dem Hintergrund der Ergebnisse der Referenden in Frankreich und den Niederlanden nicht?“, ...[+++]

Als zij vragen, zoals één van hen deed: “Welk deel van het woord ‘nee’ in de Franse en Nederlandse resultaten begrijp je niet?”, kunnen wij met net zoveel gemak de zaak omdraaien en vragen: ‘welk deel van het woord ‘ja’ begrijp jij niet in het antwoord van de zestien of achttien andere landen - met inbegrip van Roemenië en Bulgarije - die ‘ja’ hebben gezegd tegen de Grondwet?”.


Nun gut, dann könnte man ebenso gut sagen, dass es nach den derzeit geltenden Regeln niemals einen Präsidenten der Kommission geben wird.

Prima, maar zo kan er op grond van de huidige regels nooit een voorzitter van de Commissie worden benoemd.


Wenn wir indes die Lissabon-Agenda durchsetzen wollen, darf man nicht einfach sagen, dass sich die Leitlinien bis 2006 nicht ändern werden.

Als we de Lissabon-agenda echter ten uitvoer willen leggen, volstaat het niet om simpelweg te zeggen dat we de richtsnoeren vóór 2006 niet zullen veranderen.


Man könnte sogar sagen, dass angesichts neuer Verwendungsmöglichkeiten der Technologien noch mehr Handlungsbedarf besteht.

"Gezien de nieuwe toepassingen van de technologie is actie des te noodzakelijker geworden.


Aus rein finanzieller Sicht könnte man sogar sagen, dass die Tabakindustrie Nutzen daraus ziehen wird, da sie nicht länger in Werbung investieren muss».

Financieel gezien zouden we zelfs kunnen zeggen dat de tabaksindustrie er voordelen zal bij hebben, aangezien ze niet langer moet investeren in reclame».


Es gibt keine vorgefertigten Antworten, die man einfach den neo-liberalen Wirtschaftslehrbüchern entnehmen könnte.

Er zijn geen kant-en-klare antwoorden te vinden in neoliberale handboeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte man genauso einfach sagen' ->

Date index: 2022-01-07
w