Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte ernsthafte folgen » (Allemand → Néerlandais) :

Meiner Meinung nach hat Herr Pöttering auf etwas sehr Wichtiges hingewiesen, nämlich dass das, was heute in Nordafrika passiert, was in Libyen und Ägypten passiert, sehr ernsthafte Folgen haben könnte und dass diese Folgen auch den künftigen Friedensprozess beeinflussen könnten.

Ik denk dat de heer Pöttering iets heel belangrijks heeft benadrukt, dat wat er vandaag in Noord-Afrika gebeurt, wat er in Libië en Egypte gebeurt, ernstige consequenties kan hebben, ook voor de toekomst van het vredesproces.


22. nimmt die jüngsten Schlussanträge des Generalanwalts des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in der Rechtssache „Brita“ zur Kenntnis, in der es heißt, dass die Vorzugsbehandlung nach dem Abkommen EG-Israel nicht auf Waren angewandt werden darf, die ihren Ursprung in den besetzten Gebieten haben, und dass der Anspruch auf Vorzugszölle nach dem Abkommen EG-PLO nur dann für Waren gewährt werden darf, die in den besetzten Gebieten hergestellt worden sind, wenn die palästinensischen Behörden die erforderlichen Ursprungszertifikate ausstellen; erwartet mit Interesse das abschließende Urteil des Gerichtshofes; unterstreicht, dass dieses Urteil ernsthafte Folgen ...[+++]r die Abkommen EG-Israel und EG-PLO haben könnte;

22. neemt kennis van het recente advies van de advocaat-generaal van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de zaak-Brita, waarin staat dat preferentiële behandeling uit hoofde van de overeenkomst EG-Israël niet kan gelden voor goederen van oorsprong uit de bezette gebieden en dat het recht op preferentiële behandeling uit hoofde van de overeenkomst EG-PLO alleen aan goederen die in de bezette gebieden zijn vervaardigd, kan worden toegekend als de vereiste certificaten van oorsprong door de Palestijse autoriteiten worden afgegeven, en wacht het definitieve arrest van het Hof van Justitie met belangstelling af; onderstreept dat dit arrest ernstige gevolgen ...[+++]zou kunnen hebben voor de overeenkomsten van de EG met Israël respectievelijk de PLO;


Gemäss dieser Bestimmung konnte der König nach einer Stellungnahme des Ausschusses für Finanzstabilität in dem Fall, dass es plötzlich zu einer Krise auf den Finanzmärkten kommt oder eine ernsthafte Bedrohung durch eine systemische Krise eintritt, mit dem Ziel, deren Ausmass oder Folgen zu begrenzen, ergänzende und abweichende Massnahmen ergreifen, unter anderem in Bezug auf das Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kont ...[+++]

Volgens die bepaling kon de Koning, na advies van het Comité voor financiële stabiliteit, wanneer zich een plotse crisis voordoet op de financiële markten of in geval van een ernstige dreiging van een systemische crisis, teneinde de omvang of de gevolgen ervan te beperken, aanvullende en afwijkende maatregelen nemen ten opzichte van, onder meer, de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, alsook door middel van een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voorzien in een systeem waarbij een staatswaarborg wordt verleend voo ...[+++]


Die EU erlebt derzeit eine beispiellose Rezession, die bis 2010 sechs Millionen zu­sätz­liche Arbeitslose [1] verursachen und ernsthafte soziale Folgen haben könnte, die Haus­halte und Einzelpersonen betreffen.

De EU wordt thans geconfronteerd met een recessie zonder weerga die zou kunnen leiden tot 6 miljoen extra werklozen [1] in 2010, en die ernstige sociale gevolgen zou kunnen hebben voor huishoudens en particulieren.


Der zunehmende Einsatz der digitalen Technik hat zweifellos große Auswirkungen auf die gesamte Fotobranche. In diesem Zusammenhang könnte die jüngste Entscheidung der Firma Kodak, eine Reihe analoger Produkte nicht mehr in den USA anzubieten, ernsthafte Folgenr die europäischen Beschäftigten in dieser Branche haben, nicht zuletzt für die Angestellten im nordöstlich von London gelegenen Kodak-Werk in Harrow.

Het toenemende gebruik van de digitale technologie heeft ongetwijfeld gevolgen voor de markt voor fotografische producten, maar de recente beslissing van Kodak om de vervaardiging van een aantal van zijn grafische producten naar de VS over te brengen zou ernstige gevolgen voor de Europese werkgelegenheid in deze industrietak kunnen hebben, niet in de laatste plaats voor de Kodak-fabriek in Harrow, Noord-West Londen.


dem erfolgreichen Start der neuen Entwicklungsrunde von Doha, da es überzeugt ist, dass jedes Scheitern ernsthafte Folgenr die künftige Glaubwürdigkeit des multilateralen Freihandelssystems nach sich ziehen könnte, und

de succesvolle start de nieuwe Doha-ronde, in de overweging dat een mislukking ernstige consequenties kan hebben voor de toekomstige geloofwaardigheid van het multilaterale vrijhandelsstelsel, en,


dem erfolgreichen Start der neuen Entwicklungsrunde von Doha, da es überzeugt ist, dass jedes Scheitern ernsthafte Folgenr die künftige Glaubwürdigkeit des multilateralen Freihandelssystems nach sich ziehen könnte, und

de succesvolle start de nieuwe Doha-ronde, in de overweging dat een mislukking ernstige consequenties kan hebben voor de toekomstige geloofwaardigheid van het multilaterale vrijhandelsstelsel,


Dies könnte ausserdem ernsthafte Folgen für die vorgelagerten Industrien - Lieferanten von Papier, Pappe, Vinyal und Pergamin - haben.

Dit zou tevens ernstige gevolgen kunnen hebben voor de bedrijven die aan deze bedrijfstak toeleveren, namelijk de producenten van papier, karton, vinyl en pergamijn.


Die Einschleppung und Verbreitung des ALB in der EU könnte ernsthafte Folgen sowohl für den Pflanzenzuchtsektor als auch für den ländlichen Raum haben.

De invoering en de verspreiding van de loofhoutboktor in de EU kan ernstige gevolgen hebben voor zowel de plantenkwekerijsector als het platteland.


w