Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können ihre kraftfahrzeuge eu-weit versichern » (Allemand → Néerlandais) :

(58) Da die Konformitätsbewertungsstellen ihre Dienstleistungen EU-weit anbieten können, sollten die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission die Möglichkeit erhalten, Einwände im Hinblick auf eine notifizierte Stelle zu erheben.

(58) Omdat comformiteitsbeoordelingsinstanties hun diensten in de gehele Unie kunnen aanbieden, moeten de andere lidstaten en de Commissie in staat worden gesteld bezwaren in te brengen tegen een aangemelde instantie.


Die europäischen Verbraucher können ihre Kraftfahrzeuge EU-weit versichern, sofern die vorstehend erwähnten speziellen Bedingungen für Versicherer erfüllt sind.

Europese consumenten hebben de mogelijkheid in heel Europa een motorrijtuigenverzekering af te sluiten, mits voldaan wordt aan de genoemde specifieke voorwaarden voor verzekeraars.


6. weist darauf hin, dass gemäß der Fünften Europäischen Erhebung über die Arbeitsbedingungen vom April 2012 18 % der Arbeitnehmer angaben, ihre Berufstätigkeit und ihr Privatleben schlecht vereinbaren zu können und dass EU-weit 19 % der Frauen und 7 % der Männer nur geringe Teilzeit (weniger als 20 Stunden pro Woche) arbeiten, wobei nur 3 % der Männer zwischen 35 und 49 geringe Teilzeit arbeiten im Vergleich zu 18 % der Frauen in dieser Altersgruppe; bemerkt auch, dass Teilzeitbeschäftigung meistens in bestimmte ...[+++]

6. wijst erop dat uit de vijfde Europese enquête naar de arbeidsomstandigheden van april 2012 is gebleken dat 18% van de werknemers melding maakt van een slecht evenwicht tussen werk en privéleven, dat 19% van de vrouwen en 7% van de mannen in de EU als geheel werken in "korte" deeltijd (minder dan 20 uur per week) en dat slechts 3% van de mannen tussen de 35 en 49 jaar werkt in "korte" deeltijd, tegenover 18% van de vrouwen in die leeftijdscategorie; wijst tevens op het feit dat het meeste deeltijdwerk in specifieke sectoren gevonden kan worden, met meer dan 38% deeltijdwerkers, zowel "kort" als "substantieel" (d.w.z. tussen de 20 en 34 uur per week) werkzaam in het onderwijs, de medische en sociale dienstverlening, overige vormen van die ...[+++]


Die neue Verordnung markiert einen wichtigen Fortschritt für den Binnenmarkt, weil sie die Möglichkeit einführt, eine EU-weite Zulassung für Biozidprodukte zu beantragen, so dass Unternehmen ihre Produkte direkt im gesamten EU-Markt in den Verkehr bringen können.

De nieuwe verordening betekent een belangrijke doorbraak voor de interne markt, aangezien zij het mogelijk maakt een in de hele EU geldige toelating aan te vragen voor biociden en daarmee bedrijven in staat stelt hun producten direct in de hele EU in de handel te brengen.


Die Europäische Kommission verwies heute darauf, dass Europäer, ob alt oder jung, Gefahr laufen, die Vorteile der heutigen High-tech-Informationsgesellschaft ungenutzt zu lassen, sofern nicht mehr getan wird, ihre Medienkompetenz so weit zu erhöhen, dass sie Bild, Ton und Text abrufen, auswerten und bewerten sowie traditionelle und neue Medien zur Kommunikation nutzen und Medieninhalte schaffen können.

De Europese Commissie waarschuwt ervoor dat jong en oud de boot van de high-tech informatiemaatschappij dreigen te missen indien geen extra inspanningen worden geleverd om de Europese bevolking voldoende mediageletterd te maken om beeld-, geluids- en tekstmateriaal te vinden, te analyseren en te beoordelen en om de traditionele en nieuwe media te gebruiken om te communiceren en nieuwe inhoud te creëren.


Gedenkt die Kommission vorzuschlagen, die dritte Richtlinie zur Direktversicherung 92/49/EWG sowie die vierte Richtlinie zur Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung 2000/26/EG zu überarbeiten und den europäischen Verbrauchern damit die Möglichkeit zu geben, selbst das Versicherungsunternehmen und den Staat zu wählen, bei bzw. in dem sie ihr Kraftfahrzeug versichern möchten?

Is de Commissie, gelet op Richtlijn 92/49/EEG (derde richtlijn schadeverzekering) en Richtlijn 2000/26/EG(vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering), van plan een herziening van deze richtlijnen voor te stellen opdat de Europese consument de mogelijkheid heeft zelf de verzekeringsmaatschappij en het land te kiezen waar hij er belang bij heeft zijn auto te laten verzekeren?


Gedenkt die Kommission vorzuschlagen, die dritte Richtlinie zur Direktversicherung 92/49/EWG sowie die vierte Richtlinie zur Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung 2000/26/EG zu überarbeiten und den europäischen Verbrauchern damit die Möglichkeit zu geben, selbst das Versicherungsunternehmen und den Staat zu wählen, bei bzw. in dem sie ihr Kraftfahrzeug versichern möchten?

Is de Commissie, gelet op Richtlijn 92/49/EEG (derde richtlijn schadeverzekering) en Richtlijn 2000/26/EG (vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering), van plan een herziening van deze richtlijnen voor te stellen opdat de Europese consument de mogelijkheid heeft zelf de verzekeringsmaatschappij en het land te kiezen waar hij er belang bij heeft zijn auto te laten verzekeren?


Dank dem Einsatz von TWB können Kfz-Teile mit einer minimalen Stahlmenge produziert werden, wodurch das Gesamtgewicht der Kraftfahrzeuge verringert und ihr Sicherheitsniveau erhöht wird. Durch die geplante Übernahme würde ArcelorMittal wieder die Kontrolle über das TWB-Geschäft in Europa erlangen, das es 2007 an Noble International Ltd. veräußert hatte.

Met op maat gelaste plaatjes kunnen auto-onderdelen met een minimumhoeveelheid staal worden geproduceerd en kan aldus het totale gewicht van voertuigen worden verminderd terwijl de veiligheid wordt vergroot. ArcelorMittal verwerft door de voorgenomen overname opnieuw de zeggenschap over de activiteiten op het gebied van op maat gelaste plaatjes in Europa, die de onderneming in 2007 aan Noble International Ltd had verkocht.


Dieses Großpilotprojekt heißt STORK (Secure idenTity acrOss boRders linKed) und bezweckt die EU-weite Anerkennung elektronischer Identitätsnachweise, damit Unternehmen, Bürger und Behördenmitarbeiter ihre nationalen elektronischen Personalausweise in allen Mitgliedstaaten benutzen können.

Dit GP, STORK genaamd (Secure idenTity acrOss boRders linKed), mikt op de erkenning op communautaire schaal van elektronische identiteiten, waardoor ondernemingen, burgers en ambtenaren gebruik kunnen maken van hun nationale elektronische identiteit in om het even welke lidstaat.


Räder für Personenkraftwagen und ihre Anhänger (Dok. 14451/05) und die Genehmigung von adaptiven Frontbeleuchtungssystemen (AFS) für Kraftfahrzeuge, damit die Fahrzeuge mit Scheinwerfern ausgerüstet werden können, deren Lichtverteilung sich bedarfsgerecht an den befahrenen Straßentyp anpasst (Dok. 14454/05).

inzake wielen voor personenauto’s en aanhangwagens ervan (doc 14451/05) inzake de goedkeuring van adaptieve koplampsystemen (AFS) voor motorvoertuigen, waardoor deze uitgerust kunnen worden met koplampen waarvan de stralenbundel kan worden geregeld ten einde een betere aanpassing aan het wegtype mogelijk te maken (doc. 14454/05).


w